Mark:15 Parallel Bible - YLT ASV DRV |
|
|
|
|
|
| The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The American Standard Version Online Bible (ASV) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) |
Mark 15:1 | And immediately, in the morning, the chief priests having made a consultation, with the elders, and scribes, and the whole sanhedrim, having bound Jesus, did lead away, and delivered [him] to Pilate; | And straightway in the morning the chief priests with the elders and scribes, and the whole council, held a consultation, and bound Jesus, and carried him away, and delivered him up to Pilate. | And straightway in the morning, the chief priests holding a consultation with the ancients and the scribes and the whole council, binding Jesus, led him away, and delivered him to Pilate. |
Mark 15:2 | and Pilate questioned him, `Art thou the king of the Jews?` and he answering said to him, `Thou dost say [it].` | And Pilate asked him, Art thou the King of the Jews? And he answering saith unto him, Thou sayest. | And Pilate asked him: Art thou the king of the Jews? But he answering, saith to him: Thou sayest it. |
Mark 15:3 | And the chief priests were accusing him of many things, [but he answered nothing.] | And the chief priests accused him of many things. | And the chief priests accused him in many things. |
Mark 15:4 | And Pilate again questioned him, saying, `Thou dost not answer anything! lo, how many things they do testify against thee!` | And Pilate again asked him, saying, Answerest thou nothing? behold how many things they accuse thee of. | And Pilate again asked him, saying: Answerest thou nothing? behold in how many things they accuse thee. |
Mark 15:5 | and Jesus did no more answer anything, so that Pilate wondered. | But Jesus no more answered anything; insomuch that Pilate marvelled. | But Jesus still answered nothing; so that Pilate wondered. |
Mark 15:6 | And at every feast he was releasing to them one prisoner, whomsoever they were asking; | Now at the feast he used to release unto them one prisoner, whom they asked of him. | Now on the festival day he was wont to release unto them one of the prisoners, whomsoever they demanded. |
Mark 15:7 | and there was [one] named Barabbas, bound with those making insurrection with him, who had in the insurrection committed murder. | And there was one called Barabbas, [lying] bound with them that had made insurrection, men who in the insurrection had committed murder. | And there was one called Barabbas, who was put in prison with some seditious men, who in the sedition had committed murder. |
Mark 15:8 | And the multitude having cried out, began to ask for themselves as he was always doing to them, | And the multitude went up and began to ask him [to do] as he was wont to do unto them. | And when the multitude was come up, they began to desire that he would do, as he had ever done unto them. |
Mark 15:9 | and Pilate answered them, saying, `Will ye [that] I shall release to you the king of the Jews?` | And Pilate answered them, saying, Will ye that I release unto you the King of the Jews? | And Pilate answered them, and said: Will you that I release to you the king of the Jews? |
Mark 15:10 | for he knew that because of envy the chief priests had delivered him up; | For he perceived that for envy the chief priests had delivered him up. | For he knew that the chief priests had delivered him up out of envy. |
Mark 15:11 | and the chief priests did move the multitude, that he might rather release Barabbas to them. | But the chief priests stirred up the multitude, that he should rather release Barabbas unto them. | But the chief priests moved the people, that he should rather release Barabbas to them. |
Mark 15:12 | And Pilate answering, again said to them, `What, then, will ye [that] I shall do to him whom ye call king of the Jews?` | And Pilate again answered and said unto them, What then shall I do unto him whom ye call the King of the Jews? | And Pilate again answering, saith to them: What will you then that I do to the king of the Jews? |
Mark 15:13 | and they again cried out, `Crucify him.` | And they cried out again, Crucify him. | But they again cried out: Crucify him. |
Mark 15:14 | And Pilate said to them, `Why what evil did he?` and they cried out the more vehemently, `Crucify him;` | And Pilate said unto them, Why, what evil hath he done? But they cried out exceedingly, Crucify him. | And Pilate saith to them: Why, what evil hath he done? But they cried out the more: Crucify him. |
Mark 15:15 | and Pilate, wishing to content the multitude, released to them Barabbas, and delivered up Jesus having scourged [him] that he might be crucified. | And Pilate, wishing to content the multitude, released unto them Barabbas, and delivered Jesus, when he had scourged him, to be crucified. | And so Pilate being willing to satisfy the people, released to them Barabbas, and delivered up Jesus, when he had scourged him, to be crucified. |
Mark 15:16 | And the soldiers led him away into the hall, which is Praetorium, and call together the whole band, | And the soldiers led him away within the court, which is the Praetorium; and they call together the whole band. | And the soldiers led him away into the court of the palace, and they called together the whole band: |
Mark 15:17 | and clothe him with purple, and having plaited a crown of thorns, they put [it] on him, | And they clothe him with purple, and platting a crown of thorns, they put it on him; | And they clothe him with purple, and platting a crown of thorns, they put it upon him. |
Mark 15:18 | and began to salute him, `Hail, King of the Jews.` | and they began to salute him, Hail, King of the Jews! | And they began to salute him: Hail, king of the Jews. |
Mark 15:19 | And they were smiting him on the head with a reed, and were spitting on him, and having bent the knee, were bowing to him, | And they smote his head with a reed, and spat upon him, and bowing their knees worshipped him. | And they struck his head with a reed: and they did spit on him. And bowing their knees, they adored him. |
Mark 15:20 | and when they [had] mocked him, they took the purple from off him, and clothed him in his own garments, and they led him forth, that they may crucify him. | And when they had mocked him, they took off from him the purple, and put on him his garments. And they lead him out to crucify him. | And after they had mocked him, they took off the purple from him, and put his own garments on him, and they led him out to crucify him. |
Mark 15:21 | And they impress a certain one passing by Simon, a Cyrenian, coming from the field, the father of Alexander and Rufus that he may bear his cross, | And they compel one passing by, Simon of Cyrene, coming from the country, the father of Alexander and Rufus, to go [with them], that he might bear his cross. | And they forced one Simon a Cyrenian who passed by, coming out of the country, the father of Alexander and of Rufus, to take up his cross. |
Mark 15:22 | and they bring him to the place Golgotha, which is, being interpreted, `Place of a skull;` | And they bring him unto the place Golgotha, which is, being interpreted, The place of a skull. | And they bring him into the place called Golgotha, which being interpreted is, The place of Calvary. |
Mark 15:23 | and they were giving him to drink wine mingled with myrrh, and he did not receive. | And they offered him wine mingled with myrrh: but he received it not. | And they gave him to drink wine mingled with myrrh; but he took it not. |
Mark 15:24 | And having crucified him, they were dividing his garments, casting a lot upon them, what each may take; | And they crucify him, and part his garments among them, casting lots upon them, what each should take. | And crucifying him, they divided his garments, casting lots upon them, what every man should take. |
Mark 15:25 | and it was the third hour, and they crucified him; | And it was the third hour, and they crucified him. | And it was the third hour, and they crucified him. |
Mark 15:26 | and the inscription of his accusation was written above `The King of the Jews.` | And the superscription of his accusation was written over, THE KING OF THE JEWS. | And the inscription of his cause was written over: THE KING OF THE JEWS. |
Mark 15:27 | And with him they crucify two robbers, one on the right hand, and one on his left, | And with him they crucify two robbers; one on his right hand, and one on his left. | And with him they crucify two thieves; the one on his right hand, and the other on his left. |
Mark 15:28 | and the Writing was fulfilled that is saying, `And with lawless ones he was numbered.` | [And the scripture was fulfilled, which saith, And he was reckoned with transgressors.] | And the scripture was fulfilled, which saith: And with the wicked he was reputed. |
Mark 15:29 | And those passing by were speaking evil of him, shaking their heads, and saying, `Ah, the thrower down of the sanctuary, and in three days the builder! | And they that passed by railed on him, wagging their heads, and saying, Ha! Thou that destroyest the temple, and buildest it in three days, | And they that passed by blasphemed him, wagging their heads, and saying: Vah, thou that destroyest the temple of God, and in three days buildest it up again; |
Mark 15:30 | save thyself, and come down from the cross!` | save thyself, and come down from the cross. | Save thyself, coming down from the cross. |
Mark 15:31 | And in like manner also the chief priests, mocking with one another, with the scribes, said, `Others he saved; himself he is not able to save. | In like manner also the chief priests mocking [him] among themselves with the scribes said, He saved others; himself he cannot save. | In like manner also the chief priests mocking, said with the scribes one to another: He saved others; himself he cannot save. |
Mark 15:32 | The Christ! the king of Israel let him come down now from the cross, that we may see and believe;` and those crucified with him were reproaching him. | Let the Christ, the King of Israel, now come down from the cross, that we may see and believe. And they that were crucified with him reproached him. | Let Christ the king of Israel come down now from the cross, that we may see and believe. And they that were crucified with him reviled him. |
Mark 15:33 | And the sixth hour having come, darkness came over the whole land till the ninth hour, | And when the sixth hour was come, there was darkness over the whole land until the ninth hour. | And when the sixth hour was come, there was darkness over the whole earth until the ninth hour. |
Mark 15:34 | and at the ninth hour Jesus cried with a great voice, saying, `Eloi, Eloi, lamma sabachthani?` which is, being interpreted, `My God, my God, why didst Thou forsake me?` | And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, Eloi, Eloi, lama sabachthani? which is, being interpreted, My God, my God, why hast thou forsaken me? | And at the ninth hour, Jesus cried out with a loud voice, saying: Eloi, Eloi, lamma sabacthani? Which is, being interpreted, My God, my God, why hast thou forsaken me? |
Mark 15:35 | And certain of those standing by, having heard, said, `Lo, Elijah he doth call;` | And some of them that stood by, when they heard it, said, Behold, he calleth Elijah. | And some of the standers by hearing, said: Behold he calleth Elias. |
Mark 15:36 | and one having run, and having filled a spunge with vinegar, having put [it] also on a reed, was giving him to drink, saying, `Let alone, let us see if Elijah doth come to take him down.` | And one ran, and filling a sponge full of vinegar, put it on a reed, and gave him to drink, saying, Let be; let us see whether Elijah cometh to take him down. | And one running and filling a sponge with vinegar, and putting it upon a reed, gave him to drink, saying: Stay, let us see if Elias come to take him down. |
Mark 15:37 | And Jesus having uttered a loud cry, yielded the spirit, | And Jesus uttered a loud voice, and gave up the ghost. | And Jesus having cried out with a loud voice, gave up the ghost. |
Mark 15:38 | and the veil of the sanctuary was rent in two, from top to bottom, | And the veil of the temple was rent in two from the top to the bottom. | And the veil of the temple was rent in two, from the top to the bottom. |
Mark 15:39 | and the centurion who was standing over-against him, having seen that, having so cried out, he yielded the spirit, said, `Truly this man was Son of God.` | And when the centurion, who stood by over against him, saw that he so gave up the ghost, he said, Truly this man was the Son of God. | And the centurion who stood over against him, seeing that crying out in this manner he had given up the ghost, said: Indeed this man was the son of God. |
Mark 15:40 | And there were also women afar off beholding, among whom was also Mary the Magdalene, and Mary of James the less, and of Joses, and Salome, | And there were also women beholding from afar: among whom [were] both Mary Magdalene, and Mary the mother of James the less and of Joses, and Salome; | And there were also women looking on afar off: among whom was Mary Magdalen, and Mary the mother of James the less and of Joseph, and Salome: |
Mark 15:41 | (who also, when he was in Galilee, were following him, and were ministering to him,) and many other women who came up with him to Jerusalem. | who, when he was in Galilee, followed him, and ministered unto him; and many other women that came up with him unto Jerusalem. | Who also when he was in Galilee followed him, and ministered to him, and many other women that came up with him to Jerusalem. |
Mark 15:42 | And now evening having come, seeing it was the preparation, that is, the fore-sabbath, | And when even was now come, because it was the Preparation, that is, the day before the sabbath, | And when evening was now come, (because it was the Parasceve, that is, the day before the sabbath,) |
Mark 15:43 | Joseph of Arimathea, an honourable counsellor, who also himself was waiting for the reign of God, came, boldly entered in unto Pilate, and asked the body of Jesus. | there came Joseph of Arimathaea, a councillor of honorable estate, who also himself was looking for the kingdom of God; and he boldly went in unto Pilate, and asked for the body of Jesus. | Joseph of Arimathea, a noble counsellor, who was also himself looking for the kingdom of God, came and went in boldly to Pilate, and begged the body of Jesus. |
Mark 15:44 | And Pilate wondered if he were already dead, and having called near the centurion, did question him if he were long dead, | And Pilate marvelled if he were already dead: and calling unto him the centurion, he asked him whether he had been any while dead. | But Pilate wondered that he should be already dead. And sending for the centurion, he asked him if he were already dead. |
Mark 15:45 | and having known [it] from the centurion, he granted the body to Joseph. | And when he learned it of the centurion, he granted the corpse to Joseph. | And when he had understood it by the centurion, he gave the body to Joseph. |
Mark 15:46 | And he, having brought fine linen, and having taken him down, wrapped him in the linen, and laid him in a sepulchre that had been hewn out of a rock, and he rolled a stone unto the door of the sepulchre, | And he bought a linen cloth, and taking him down, wound him in the linen cloth, and laid him in a tomb which had been hewn out of a rock; and he rolled a stone against the door of the tomb. | And Joseph buying fine linen, and taking him down, wrapped him up in the fine linen, and laid him in a sepulchre which was hewed out of a rock. And he rolled a stone to the door of the sepulchre. |
Mark 15:47 | and Mary the Magdalene, and Mary of Joses, were beholding where he is laid. | And Mary Magdalene and Mary the [mother] of Joses beheld where he was laid. | And Mary Magdalen, and Mary the mother of Joseph, beheld where he was laid. |
| The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The American Standard Version Online Bible (ASV) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) |
|
|
|
|
|
|