Online Bible Study


Bible Home : Parallel Bible : YLT-ASV-WEB : Zephaniah : 3

Zephaniah:3 Parallel Bible - YLT ASV WEB

Habakkuk 1  in Parallel Bible -  YLT ASV WEB Zephaniah 2 in Parallel Bible -  YLT ASV WEB Zephaniah Index for Parallel Bible -  YLT ASV WEB Haggai 1 in Parallel Bible -  YLT ASV WEB Haggai 1  in Parallel Bible -  YLT ASV WEB
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
 The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)The American Standard Version Online Bible (ASV)The Webster Online Bible (WEB)
Zephaniah 3:1Wo [to] the rebellious and polluted, The oppressing city!Woe to her that is rebellious and polluted! to the oppressing city! Woe to her that is filthy and polluted, to the oppressing city!
Zephaniah 3:2She hath not hearkened to the voice, She hath not accepted instruction, In Jehovah she hath not trusted, Unto her God she hath not drawn near.She obeyed not the voice; she received not correction; she trusted not in Jehovah; she drew not near to her God. She obeyed not the voice; she received not correction; she trusted not in the LORD; she drew not near to her God.
Zephaniah 3:3Her heads in her midst [are] roaring lions, Her judges [are] evening wolves, They have not gnawn the bone in the morning.Her princes in the midst of her are roaring lions; her judges are evening wolves; they leave nothing till the morrow. Her princes within her are roaring lions; her judges are evening wolves; they gnaw not the bones till the morrow.
Zephaniah 3:4Her prophets unstable men of treachery, Her priests have polluted the sanctuary, They have violated the law.Her prophets are light and treacherous persons; her priests have profaned the sanctuary, they have done violence to the law. Her prophets are light and treacherous persons: her priests have polluted the sanctuary, they have done violence to the law.
Zephaniah 3:5Jehovah [is] righteous in her midst, He doth not do perverseness, Morning by morning His judgment he giveth to the light, It hath not been lacking, And the perverse doth not know shame.Jehovah in the midst of her is righteous; he will not do iniquity; every morning doth he bring his justice to light, he faileth not; but the unjust knoweth no shame. The just LORD is in the midst of her; he will not do iniquity: every morning doth he bring his judgment to light, he faileth not; but the unjust knoweth no shame.
Zephaniah 3:6I have cut off nations, Desolated have been their chief ones, I have laid waste their out-places without any passing by, Destroyed have been their cities, Without man, without inhabitant.I have cut off nations; their battlements are desolate; I have made their streets waste, so that none passeth by; their cities are destroyed, so that there is no man, so that there is no inhabitant. I have cut off the nations: their towers are desolate; I made their streets waste, that none passeth by: their cities are destroyed, so that there is no man, that there is no inhabitant.
Zephaniah 3:7I have said: Only, ye do fear Me, Ye do accept instruction, And her habitation is not cut off, All that I have appointed for her, But they have risen early, They have corrupted all their doings.I said, Only fear thou me; receive correction; so her dwelling shall not be cut off, [according to] all that I have appointed concerning her: but they rose early and corrupted all their doings. I said, Surely thou wilt fear me, thou wilt receive instruction; so their dwelling should not be cut off, however I punished them: but they rose early, and corrupted all their doings.
Zephaniah 3:8Therefore, wait for Me an affirmation of Jehovah, For the day of My rising for prey, For My judgment [is] to gather nations, To assemble kingdoms, To pour out on them Mine indignation, All the heat of Mine anger, For by the fire of My jealousy consumed is all the earth.Therefore wait ye for me, saith Jehovah, until the day that I rise up to the prey; for my determination is to gather the nations, that I may assemble the kingdoms, to pour upon them mine indignation, even all my fierce anger; for all the earth shall be devoured with the fire of my jealousy. Therefore wait ye upon me, saith the LORD, until the day that I rise up to the prey: for my determination is to gather the nations, that I may assemble the kingdoms, to pour upon them my indignation, even all my fierce anger: for all the earth shall be devoured with the fire of my jealousy.
Zephaniah 3:9For then do I turn unto peoples a pure lip, To call all of them by the name of Jehovah, To serve Him [with] one shoulder.For then will I turn to the peoples of a pure language, that they may all call upon the name of Jehovah, to serve him with one consent. For then will I turn to the people a pure language, that they may all call upon the name of the LORD, to serve him with one consent.
Zephaniah 3:10From beyond the rivers of Cush, my supplicants, The daughter of My scattered ones, Do bring My present.From beyond the rivers of Ethiopia my suppliants, even the daughter of my dispersed, shall bring mine offering. From beyond the rivers of Cush my suppliants, even the daughter of my dispersed, shall bring my offering.
Zephaniah 3:11In that day thou art not ashamed because of any of thine actions, Wherewith thou hast transgressed against Me, For then do I turn aside from thy midst The exulting ones of thine excellency, And thou dost add no more to be haughty, In My holy mountain.In that day shalt thou not be put to shame for all thy doings, wherein thou hast transgressed against me; for then I will take away out of the midst of thee thy proudly exulting ones, and thou shalt no more be haughty in my holy mountain. In that day shalt thou not be ashamed for all thy doings, in which thou hast transgressed against me: for then I will take away out of the midst of thee them that rejoice in thy pride, and thou shalt no more be haughty because of my holy mountain.
Zephaniah 3:12And I have left in thy midst a people humble and poor, And they have trusted in the name of Jehovah.But I will leave in the midst of thee an afflicted and poor people, and they shall take refuge in the name of Jehovah. I will also leave in the midst of thee an afflicted and poor people, and they shall trust in the name of the LORD.
Zephaniah 3:13The remnant of Israel do no perversity, nor speak lies, Nor found in their mouth is a deceitful tongue, For they have delight, and have lain down, And there is none troubling.The remnant of Israel shall not do iniquity, nor speak lies; neither shall a deceitful tongue be found in their mouth; for they shall feed and lie down, and none shall make them afraid. The remnant of Israel shall not do iniquity, nor speak lies; neither shall a deceitful tongue be found in their mouth: for they shall feed and lie down, and none shall make them afraid.
Zephaniah 3:14Cry aloud, O daughter of Zion, shout, O Israel, Rejoice and exult with the whole heart, O daughter of Jerusalem.Sing, O daughter of Zion; shout, O Israel; be glad and rejoice with all the heart, O daughter of Jerusalem. Sing, O daughter of Zion; shout, O Israel; be glad and rejoice with all the heart, O daughter of Jerusalem.
Zephaniah 3:15Jehovah hath turned aside thy judgments, He hath faced thine enemy, The king of Israel, Jehovah, [is] in thy midst, Thou seest evil no more.Jehovah hath taken away thy judgments, he hath cast out thine enemy: the King of Israel, even Jehovah, is in the midst of thee; thou shalt not fear evil any more. The LORD hath taken away thy judgments, he hath cast out thy enemy: the King of Israel, even the LORD, is in the midst of thee: thou shalt not see evil any more.
Zephaniah 3:16In that day it is said to Jerusalem, `Fear not, O Zion, let not thy hands be feeble.In that day it shall be said to Jerusalem, Fear thou not; O Zion, let not thy hands be slack. In that day it shall be said to Jerusalem, Fear thou not: and to Zion, Let not thy hands be slack.
Zephaniah 3:17Jehovah thy God [is] in thy midst, A mighty one doth save, He rejoiceth over thee with joy, He doth work in His love, He joyeth over thee with singing.`Jehovah thy God is in the midst of thee, a mighty one who will save; he will rejoice over thee with joy; he will rest in his love; he will joy over thee with singing. The LORD thy God in the midst of thee is mighty; he will save, he will rejoice over thee with joy; he will rest in his love, he will joy over thee with singing.
Zephaniah 3:18Mine afflicted from the appointed place I have gathered, from thee they have been, Bearing for her sake reproach.I will gather them that sorrow for the solemn assembly, who were of thee; [to whom] the burden upon her was a reproach. I will gather them that are sorrowful for the solemn assembly, who are of thee, to whom the reproach of it was a burden.
Zephaniah 3:19Lo, I am dealing with all afflicting thee at that time, And I have saved the halting one, And the driven out ones I do gather, And have set them for a praise and for a name, In all the land of their shame.Behold, at that time I will deal with all them that afflict thee; and I will save that which is lame, and gather that which was driven away; and I will make them a praise and a name, whose shame hath been in all the earth. Behold, at that time I will undo all that afflict thee: and I will save her that halteth, and gather her that was driven out; and I will get them praise and fame in every land where they have been put to shame.
Zephaniah 3:20At that time I bring you in, Even at the time of My assembling you, For I give you for a name, and for a praise, Among all peoples of the land, In My turning back [to] your captivity before your eyes, said Jehovah!At that time will I bring you in, and at that time will I gather you; for I will make you a name and a praise among all the peoples of the earth, when I bring back your captivity before your eyes, saith Jehovah.At that time will I bring you again, even in the time that I gather you: for I will make you a name and a praise among all people of the earth, when I turn back your captivity before your eyes, saith the LORD.
 The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)The American Standard Version Online Bible (ASV)The Webster Online Bible (WEB)
Habakkuk 1  in Parallel Bible -  YLT ASV WEB Zephaniah 2 in Parallel Bible -  YLT ASV WEB Zephaniah Index for Parallel Bible -  YLT ASV WEB Haggai 1 in Parallel Bible -  YLT ASV WEB Haggai 1  in Parallel Bible -  YLT ASV WEB
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible