Online Bible Study


Bible Home : Parallel Bible : YLT-ASV-WLD : Exodus : 5

Exodus:5 Parallel Bible - YLT ASV WLD

Genesis 1  in Parallel Bible -  YLT ASV WLD Exodus 4 in Parallel Bible -  YLT ASV WLD Exodus Index for Parallel Bible -  YLT ASV WLD Exodus 6 in Parallel Bible -  YLT ASV WLD Leviticus 1  in Parallel Bible -  YLT ASV WLD
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
 The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)The American Standard Version Online Bible (ASV)The World English Online Bible (WLD)
Exodus 5:1And afterwards have Moses and Aaron entered, and they say unto Pharaoh, `Thus said Jehovah, God of Israel, Send My people away, and they keep a feast to Me in the wilderness;`And afterward Moses and Aaron came, and said unto Pharaoh, Thus saith Jehovah, the God of Israel, Let my people go, that they may hold a feast unto me in the wilderness. Afterward Moses and Aaron came, and said to Pharaoh, "This is what Yahweh, the God of Israel, says, 'Let my people go, that they may hold a feast to me in the wilderness.'"
Exodus 5:2and Pharaoh saith, `Who [is] Jehovah, that I hearken to His voice, to send Israel away? I have not known Jehovah, and Israel also I do not send away.`And Pharaoh said, Who is Jehovah, that I should hearken unto his voice to let Israel go? I know not Jehovah, and moreover I will not let Israel go. Pharaoh said, "Who is Yahweh, that I should listen to his voice to let Israel go? I don't know Yahweh, and moreover I will not let Israel go."
Exodus 5:3And they say, `The God of the Hebrews hath met with us, let us go, we pray thee, a journey of three days into the wilderness, and we sacrifice to Jehovah our God, lest He meet us with pestilence or with sword.`And they said, The God of the Hebrews hath met with us: let us go, we pray thee, three days' journey into the wilderness, and sacrifice unto Jehovah our God, lest he fall upon us with pestilence, or with the sword. They said, "The God of the Hebrews has met with us. Please let us go three days' journey into the wilderness, and sacrifice to Yahweh, our God, lest he fall on us with pestilence, or with the sword."
Exodus 5:4And the king of Egypt saith unto them, `Why, Moses and Aaron, do ye free the people from its works? go to your burdens.`And the king of Egypt said unto them, Wherefore do ye, Moses and Aaron, loose the people from their works? get you unto your burdens. The king of Egypt said to them, "Why do you, Moses and Aaron, take the people from their work? Get back to your burdens!"
Exodus 5:5Pharaoh also saith, `Lo, numerous now [is] the people of the land, and ye have caused them to cease from their burdens!`And Pharaoh said, Behold, the people of the land are now many, and ye make them rest from their burdens. Pharaoh said, "Behold, the people of the land are now many, and you make them rest from their burdens."
Exodus 5:6And Pharaoh commandeth, on that day, the exactors among the people and its authorities, saying,And the same day Pharaoh commanded the taskmasters of the people, and their officers, saying, The same day Pharaoh commanded the taskmasters of the people, and their officers, saying,
Exodus 5:7`Ye do not add to give straw to the people for the making of the bricks, as heretofore they go and have gathered straw for themselves;Ye shall no more give the people straw to make brick, as heretofore: let them go and gather straw for themselves. "You shall no longer give the people straw to make brick, as before. Let them go and gather straw for themselves.
Exodus 5:8and the proper quantity of the bricks which they are making heretofore ye do put on them, ye do not diminish from it, for they are remiss, therefore they are crying, saying, Let us go, let us sacrifice to our God;And the number of the bricks, which they did make heretofore, ye shall lay upon them; ye shall not diminish aught thereof: for they are idle; therefore they cry, saying, Let us go and sacrifice to our God. The number of the bricks, which they made before, you require from them. You shall not diminish anything of it, for they are idle; therefore they cry, saying, 'Let us go and sacrifice to our God.'
Exodus 5:9let the service be heavy on the men, and let them work at it, and not be dazzled by lying words.`Let heavier work be laid upon the men, that they may labor therein; and let them not regard lying words. Let heavier work be laid on the men, that they may labor therein; and don't let them pay any attention to lying words."
Exodus 5:10And the exactors of the people, and its authorities, go out, and speak unto the people, saying, `Thus said Pharaoh, I do not give you straw,And the taskmasters of the people went out, and their officers, and they spake to the people, saying, Thus saith Pharaoh, I will not give you straw. The taskmasters of the people went out, and their officers, and they spoke to the people, saying, This is what Pharaoh says: "I will not give you straw.
Exodus 5:11ye go ye, take for yourselves straw where ye find [it], for there is nothing of your service diminished.`Go yourselves, get you straw where ye can find it: for nought of your work shall be diminished. Go yourselves, get straw where you can find it, for nothing of your work shall be diminished."
Exodus 5:12And the people is scattered over all the land of Egypt, to gather stubble for straw,So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt to gather stubble for straw. So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt to gather stubble for straw.
Exodus 5:13and the exactors are making haste, saying, `Complete your works, the matter of a day in its day, as when there is straw.`And the taskmasters were urgent saying, Fulfil your works, [your] daily tasks, as when there was straw. The taskmasters were urgent saying, "Fulfill your work quota daily, as when there was straw!"
Exodus 5:14And the authorities of the sons of Israel, whom the exactors of Pharaoh have placed over them, are beaten, saying, `Wherefore have ye not completed your portion in making brick as heretofore, both yesterday and to-day?`And the officers of the children of Israel, whom Pharaoh's taskmasters had set over them, were beaten, and demanded, Wherefore have ye not fulfilled your task both yesterday and to-day, in making brick as heretofore? The officers of the children of Israel, whom Pharaoh's taskmasters had set over them, were beaten, and demanded, "Why haven't you fulfilled your quota both yesterday and today, in making brick as before?"
Exodus 5:15And the authorities of the sons of Israel come in and cry unto Pharaoh, saying, `Why dost thou thus to thy servants?Then the officers of the children of Israel came and cried unto Pharaoh, saying, Wherefore dealest thou thus with thy servants? Then the officers of the children of Israel came and cried to Pharaoh, saying, "Why do you deal this way with your servants?
Exodus 5:16Straw is not given to thy servants, and they are saying to us, Make bricks, and lo, thy servants are smitten and thy people hath sinned.`There is no straw given unto thy servants, and they say to us, Make brick: and, behold, thy servants are beaten; but the fault it in thine own people. No straw is given to your servants, and they tell us, 'Make brick!' and, behold, your servants are beaten; but the fault is in your own people."
Exodus 5:17And he saith, `Remiss ye are remiss, therefore ye are saying, Let us go, let us sacrifice to Jehovah;But he said, Ye are idle, ye are idle: therefore ye say, Let us go and sacrifice to Jehovah. But he said, "You are idle! You are idle! Therefore you say, 'Let us go and sacrifice to Yahweh.'
Exodus 5:18and now, go, serve; and straw is not given to you, and the measure of bricks ye do give.`Go therefore now, and work; for there shall no straw be given you, yet shall ye deliver the number of bricks. Go therefore now, and work, for no straw shall be given to you, yet shall you deliver the same number of bricks!"
Exodus 5:19And the authorities of the sons of Israel see them in affliction, saying, `Ye do not diminish from your bricks; the matter of a day in its day.`And the officers of the children of Israel did see that they were in evil case, when it was said, Ye shall not diminish aught from your bricks, [your] daily tasks. The officers of the children of Israel saw that they were in trouble, when it was said, "You shall not diminish anything from your daily quota of bricks!"
Exodus 5:20And they meet Moses and Aaron standing to meet them, in their coming out from Pharaoh,And they met Moses and Aaron, who stood in the way, as they came forth from Pharaoh: They met Moses and Aaron, who stood in the way, as they came forth from Pharaoh:
Exodus 5:21and say unto them, `Jehovah look upon you, and judge, because ye have caused our fragrance to stink in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants to give a sword into their hand to slay us.`and they said unto them, Jehovah look upon you, and judge: because ye have made our savor to be abhorred in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants, to put a sword in their hand to slay us. and they said to them, "May Yahweh look at you, and judge, because you have made us a stench to be abhorred in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants, to put a sword in their hand to kill us."
Exodus 5:22And Moses turneth back unto Jehovah, and saith, `Lord, why hast Thou done evil to this people? why [is] this? Thou hast sent me!And Moses returned unto Jehovah, and said, Lord, wherefore hast thou dealt ill with this people? why is it that thou hast sent me? Moses returned to Yahweh, and said, "Lord, why have you brought trouble on this people? Why is it that you have sent me?
Exodus 5:23and since I have come unto Pharaoh, to speak in Thy name, he hath done evil to this people, and Thou hast not at all delivered Thy people.`For since I came to Pharaoh to speak in thy name, he hath dealt ill with this people; neither hast thou delivered thy people at all. For since I came to Pharaoh to speak in your name, he has brought trouble on this people; neither have you delivered your people at all."
 The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)The American Standard Version Online Bible (ASV)The World English Online Bible (WLD)
Genesis 1  in Parallel Bible -  YLT ASV WLD Exodus 4 in Parallel Bible -  YLT ASV WLD Exodus Index for Parallel Bible -  YLT ASV WLD Exodus 6 in Parallel Bible -  YLT ASV WLD Leviticus 1  in Parallel Bible -  YLT ASV WLD
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible