Mark:11 Parallel Bible - YLT ASV WLD |
|
|
|
|
|
| The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The American Standard Version Online Bible (ASV) | The World English Online Bible (WLD) |
Mark 11:1 | And when they come nigh to Jerusalem, to Bethphage, and Bethany, unto the mount of the Olives, he sendeth forth two of his disciples, | And when they draw nigh unto Jerusalem, unto Bethphage and Bethany, at the mount of Olives, he sendeth two of his disciples, | When they drew near to Jerusalem, to Bethsphage and Bethany, at the Mount of Olives, he sent two of his disciples, |
Mark 11:2 | and saith to them, `Go away to the village that is over-against you, and immediately, entering into it, ye shall find a colt tied, on which no one of men hath sat, having loosed it, bring [it]: | and saith unto them, Go your way into the village that is over against you: and straightway as ye enter into it, ye shall find a colt tied, whereon no man ever yet sat; loose him, and bring him. | and said to them, "Go your way into the village that is opposite you. Immediately as you enter into it, you will find a colt tied, on which no one has sat. Untie him, and bring him. |
Mark 11:3 | and if any one may say to you, Why do ye this? say ye that the lord hath need of it, and immediately he will send it hither.` | And if any one say unto you, Why do ye this? say ye, The Lord hath need of him; and straightway he will send him back hither. | If anyone asks you, 'Why are you doing this?' say, 'The Lord needs him;' and immediately he will send him back here." |
Mark 11:4 | And they went away, and found the colt tied at the door without, by the two ways, and they loose it, | And they went away, and found a colt tied at the door without in the open street; and they loose him. | They went away, and found a colt tied at the door outside in the open street, and they untied him. |
Mark 11:5 | and certain of those standing there said to them, `What do ye loosing the colt?` | And certain of them that stood there said unto them, What do ye, loosing the colt? | Some of those who stood there asked them, "What are you doing, untying the colt?" |
Mark 11:6 | and they said to them as Jesus commanded, and they suffered them. | And they said unto them even as Jesus had said: and they let them go. | They said to them just as Jesus had said, and they let them go. |
Mark 11:7 | And they brought the colt unto Jesus, and did cast upon it their garments, and he sat upon it, | And they bring the colt unto Jesus, and cast on him their garments; and he sat upon him. | They brought the colt to Jesus, and threw their garments on him, and Jesus sat on him. |
Mark 11:8 | and many did spread their garments in the way, and others were cutting down branches from the trees, and were strewing in the way. | And many spread their garments upon the way; and others branches, which they had cut from the fields. | Many spread their garments on the way, and others were cutting down branches from the trees, and spreading them on the road. |
Mark 11:9 | And those going before and those following were crying out, saying, `Hosanna! blessed [is] he who is coming in the name of the Lord; | And they that went before, and they that followed, cried, Hosanna; Blessed [is] he that cometh in the name of the Lord: | Those who went in front, and those who followed, cried, "Hosanna! Blessed is he who comes in the name of the Lord! |
Mark 11:10 | blessed is the coming reign, in the name of the Lord, of our father David; Hosanna in the highest.` | Blessed [is] the kingdom that cometh, [the kingdom] of our father David: Hosanna in the highest. | Blessed is the kingdom of our father David that is coming in the name of the Lord! Hosanna in the highest!" |
Mark 11:11 | And Jesus entered into Jerusalem, and into the temple, and having looked round on all things, it being now evening, he went forth to Bethany with the twelve. | And he entered into Jerusalem, into the temple; and when he had looked round about upon all things, it being now eventide, he went out unto Bethany with the twelve. | Jesus entered into the temple in Jerusalem. When he had looked around at everything, it being now evening, he went out to Bethany with the twelve. |
Mark 11:12 | And on the morrow, they having come forth from Bethany, he hungered, | And on the morrow, when they were come out from Bethany, he hungered. | The next day, when they had come out from Bethany, he was hungry. |
Mark 11:13 | and having seen a fig-tree afar off having leaves, he came, if perhaps he shall find anything in it, and having come to it, he found nothing except leaves, for it was not a time of figs, | And seeing a fig tree afar off having leaves, he came, if haply he might find anything thereon: and when he came to it, he found nothing but leaves; for it was not the season of figs. | Seeing a fig tree afar off having leaves, he came to see if perhaps he might find anything on it. When he came to it, he found nothing but leaves, for it was not the season for figs. |
Mark 11:14 | and Jesus answering said to it, `No more from thee to the age may any eat fruit;` and his disciples were hearing. | And he answered and said unto it, No man eat fruit from thee henceforward for ever. And his disciples heard it. | Jesus told it, "May no one ever eat fruit from you again!" and his disciples heard it. |
Mark 11:15 | And they come to Jerusalem, and Jesus having gone into the temple, began to cast forth those selling and buying in the temple, and the tables of the money-changers and the seats of those selling the doves, he overthrew, | And they come to Jerusalem: and he entered into the temple, and began to cast out them that sold and them that bought in the temple, and overthrew the tables of the money-changers, and the seats of them that sold the doves; | They came to Jerusalem, and Jesus entered into the temple, and began to throw out those who sold and those who bought in the temple, and overthrew the tables of the money-changers, and the seats of those who sold the doves. |
Mark 11:16 | and he did not suffer that any might bear a vessel through the temple, | and he would not suffer that any man should carry a vessel through the temple. | He would not allow anyone to carry a container through the temple. |
Mark 11:17 | and he was teaching, saying to them, `Hath it not been written My house a house of prayer shall be called for all the nations, and ye did make it a den of robbers?` | And he taught, and said unto them, Is it not written, My house shall be called a house of prayer for all the nations? but ye have made it a den of robbers. | He taught, saying to them, "Isn't it written, 'My house will be called a house of prayer for all the nations?' But you have made it a den of robbers!" |
Mark 11:18 | And the scribes and the chief priests heard, and they were seeking how they shall destroy him, for they were afraid of him, because all the multitude was astonished at his teaching; | And the chief priests and the scribes heard it, and sought how they might destroy him: for they feared him, for all the multitude was astonished at his teaching. | The chief priests and the scribes heard it, and sought how they might destroy him. For they feared him, for all the multitude was astonished at his teaching. |
Mark 11:19 | and when evening came, he was going forth without the city. | And every evening he went forth out of the city. | When evening came, he went forth out of the city. |
Mark 11:20 | And in the morning, passing by, they saw the fig-tree having been dried up from the roots, | And as they passed by in the morning, they saw the fig tree withered away from the roots. | As they passed by in the morning, they saw the fig tree withered away from the roots. |
Mark 11:21 | and Peter having remembered saith to him, `Rabbi, lo, the fig-tree that thou didst curse is dried up.` | And Peter calling to remembrance saith unto him, Rabbi, behold, the fig tree which thou cursedst is withered away. | Peter, remembering, said to him, "Rabbi, look! The fig tree which you cursed has withered away." |
Mark 11:22 | And Jesus answering saith to them, `Have faith of God; | And Jesus answering saith unto them, Have faith in God. | Jesus answering said to them, "Have faith in God. |
Mark 11:23 | for verily I say to you, that whoever may say to this mount, Be taken up, and be cast into the sea, and may not doubt in his heart, but may believe that the things that he saith do come to pass, it shall be to him whatever he may say. | Verily I say unto you, Whosoever shall say unto this mountain, Be thou taken up and cast into the sea; and shall not doubt in his heart, but shall believe that what he saith cometh to pass; he shall have it. | For most assuredly I tell you, whoever may tell this mountain, 'Be taken up and cast into the sea,' and doesn't doubt in his heart, but believes that what he says happens; he shall have whatever he says. |
Mark 11:24 | Because of this I say to you, all whatever praying ye do ask, believe that ye receive, and it shall be to you. | Therefore I say unto you, All things whatsoever ye pray and ask for, believe that ye receive them, and ye shall have them. | Therefore I tell you, all things whatever you pray and ask for, believe that you receive them, and you shall have them. |
Mark 11:25 | `And whenever ye may stand praying, forgive, if ye have anything against any one, that your Father also who is in the heavens may forgive you your trespasses; | And whensoever ye stand praying, forgive, if ye have aught against any one; that your Father also who is in heaven may forgive you your trespasses. | Whenever you stand praying, forgive, if you have anything against anyone; so that your Father, who is in heaven, may also forgive you your transgressions. |
Mark 11:26 | and, if ye do not forgive, neither will your Father who is in the heavens forgive your trespasses.` | [But if ye do not forgive, neither will your Father who is in heaven forgive your trespasses.] | But if you do not forgive, neither will your Father in heaven forgive your transgressions." |
Mark 11:27 | And they come again to Jerusalem, and in the temple, as he is walking, there come unto him the chief priests, and the scribes, and the elders, | And they come again to Jerusalem: and as he was walking in the temple, there come to him the chief priests, and the scribes, and the elders; | They came again to Jerusalem, and as he was walking in the temple, the chief priests, and the scribes, and the elders came to him, |
Mark 11:28 | and they say to him, `By what authority dost thou these things? and who gave thee this authority that these things thou mayest do?` | and they said unto him, By what authority doest thou these things? or who gave thee this authority to do these things? | and they were asking him, "By what authority do you these things? Or who gave you this authority to do these things?" |
Mark 11:29 | And Jesus answering said to them, `I will question you I also one word; and answer me, and I will tell you by what authority I do these things; | And Jesus said unto them, I will ask of you one question, and answer me, and I will tell you by what authority I do these things. | Jesus said to them, "I will ask you one question. Answer me, and I will tell you by what authority I do these things. |
Mark 11:30 | the baptism of John from heaven was it? or from men? answer me.` | The baptism of John, was it from heaven, or from men? answer me. | The baptism of John, was it from heaven, or from men? Answer me." |
Mark 11:31 | And they were reasoning with themselves, saying, `If we may say, From heaven, he will say, Wherefore, then, did ye not believe him? | And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; He will say, Why then did ye not believe him? | They reasoned with themselves, saying, "If we should say, 'From heaven;' he will say, 'Why then did you not believe him?' |
Mark 11:32 | But if we may say, From men,` they were fearing the people, for all were holding John that he was indeed a prophet; | But should we say, From men--they feared the people: for all verily held John to be a prophet. | If we should say, 'From men'" they feared the people, for all held John to really be a prophet. |
Mark 11:33 | and answering they say to Jesus, `We have not known;` and Jesus answering saith to them, `Neither do I tell you by what authority I do these things.` | And they answered Jesus and say, We know not. And Jesus saith unto them, Neither tell I you by what authority I do these things. | They answered Jesus, "We don't know." Jesus said to them, "Neither do I tell you by what authority I do these things." |
| The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The American Standard Version Online Bible (ASV) | The World English Online Bible (WLD) |
|
|
|
|
|
|