Online Bible Study


Bible Home : Parallel Bible : YLT-BAS-ASV : Genesis : 33

Genesis:33 Parallel Bible - YLT BAS ASV

Revelation 1  in Parallel Bible -  YLT BAS ASV Genesis 32 in Parallel Bible -  YLT BAS ASV Genesis Index for Parallel Bible -  YLT BAS ASV Genesis 34 in Parallel Bible -  YLT BAS ASV Exodus 1  in Parallel Bible -  YLT BAS ASV
Change this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
 The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)The Basic English Online Bible (BAS)The American Standard Version Online Bible (ASV)
Genesis 33:1And Jacob lifteth up his eyes, and looketh, and lo, Esau is coming, and with him four hundred men; and he divideth the children unto Leah, and unto Rachel, and unto the two maid-servants;Then Jacob, lifting up his eyes, saw Esau coming with his four hundred men. So he made a division of the children between Leah and Rachel and the two women-servants.And Jacob lifted up his eyes, and looked, and, behold, Esau was coming, and with him four hundred men. And he divided the children unto Leah, and unto Rachel, and unto the two handmaids.
Genesis 33:2and he setteth the maid-servants and their children first, and Leah and her children behind, and Rachel and Joseph last.He put the servants and their children in front, Leah and her children after them, and Rachel and Joseph at the back.And he put the handmaids and their children foremost, and Leah and her children after, and Rachel and Joseph hindermost.
Genesis 33:3And he himself passed over before them, and boweth himself to the earth seven times, until his drawing nigh unto his brother,And he himself, going before them, went down on his face to the earth seven times till he came near his brother.And he himself passed over before them, and bowed himself to the ground seven times, until he came near to his brother.
Genesis 33:4and Esau runneth to meet him, and embraceth him, and falleth on his neck, and kisseth him, and they weep;Then Esau came running up to him, and folding him in his arms, gave him a kiss: and the two of them were overcome with weeping.And Esau ran to meet him, and embraced him, and fell on his neck, and kissed him: and they wept.
Genesis 33:5and he lifteth up his eyes, and seeth the women and the children, and saith, `What [are] these to thee?` And he saith, `The children with whom God hath favoured thy servant.`Then Esau, lifting up his eyes, saw the women and the children, and said, Who are these with you? And he said, The children whom God in his mercy has given to your servant.And he lifted up his eyes, and saw the women and the children; and said, Who are these with thee? And he said, The children whom God hath graciously given thy servant.
Genesis 33:6And the maid-servants draw nigh, they and their children, and bow themselves;Then the servants and their children came near, and went down on their faces.Then the handmaids came near, they and their children, and they bowed themselves.
Genesis 33:7and Leah also draweth nigh, and her children, and they bow themselves; and afterwards Joseph hath drawn nigh with Rachel, and they bow themselves.And Leah came near with her children, and then Joseph and Rachel, and they did the same.And Leah also and her children came near, and bowed themselves: and after came Joseph near and Rachel, and they bowed themselves.
Genesis 33:8And he saith, `What to thee [is] all this camp which I have met?` and he saith, `To find grace in the eyes of my lord.`And he said, What were all those herds which I saw on the way? And Jacob said, They were an offering so that I might have grace in my lord's eyes.And he said, What meanest thou by all this company which I met? And he said, To find favor in the sight of my lord.
Genesis 33:9And Esau saith, `I have abundance, my brother, let it be to thyself that which thou hast.`But Esau said, I have enough; keep what is yours, my brother, for yourself.And Esau said, I have enough, my brother; let that which thou hast be thine.
Genesis 33:10And Jacob saith, `Nay, I pray thee, if, I pray thee, I have found grace in thine eyes, then thou hast received my present from my hand, because that I have seen thy face, as the seeing of the face of God, and thou art pleased with me;And Jacob said, Not so; but if I have grace in your eyes, take them as a sign of my love, for I have seen your face as one may see the face of God, and you have been pleased with me.And Jacob said, Nay, I pray thee, if now I have found favor in thy sight, then receive my present at my hand; forasmuch as I have seen thy face, as one seeth the face of God, and thou wast pleased with me.
Genesis 33:11receive, I pray thee, my blessing, which is brought to thee, because God hath favoured me, and because I have all [things];` and he presseth on him, and he receiveth,Take my offering then, with my blessing; for God has been very good to me and I have enough: so at his strong request, he took it.Take, I pray thee, my gift that is brought to thee; because God hath dealt graciously with me, and because I have enough. And he urged him, and he took it.
Genesis 33:12and saith, `Let us journey and go on, and I go on before thee.`And he said, Let us go on our journey together, and I will go in front.And he said, Let us take our journey, and let us go, and I will go before thee.
Genesis 33:13And he saith unto him, `My lord knoweth that the children [are] tender, and the suckling flock and the herd [are] with me; when they have beaten them one day, then hath all the flock died.But Jacob said, My lord may see that the children are only small, and there are young ones in my flocks and herds: one day's over-driving will be the destruction of all the flock.And he said unto him, My lord knoweth that the children are tender, and that the flocks and herds with me have their young: and if they overdrive them one day, all the flocks will die.
Genesis 33:14Let my lord, I pray thee, pass over before his servant, and I I lead on gently, according to the foot of the work which [is] before me, and to the foot of the children, until that I come unto my lord, to Seir.`Do you, my lord, go on before your servant; I will come on slowly, at the rate at which the cattle and the children are able to go, till I come to my lord at Seir.Let my lord, I pray thee, pass over before his servant: and I will lead on gently, according to the pace of the cattle that are before me and according to the pace of the children, until I come unto my lord unto Seir.
Genesis 33:15And Esau saith, `Let me, I pray thee, place with thee some of the people who [are] with me;` and he said, `Why [is] this? I find grace in the eyes of my lord.`And Esau said, Then keep some of my men with you. And he said, What need is there for that, if my lord is pleased with me?And Esau said, Let me now leave with thee some of the folk that are with me. And he said, What needeth it? let me find favor in the sight of my lord.
Genesis 33:16And turn back on that day doth Esau on his way to Seir;So Esau, turning back that day, went on his way to Seir.So Esau returned that day on his way unto Seir.
Genesis 33:17and Jacob hath journeyed to Succoth, and buildeth to himself a house, and for his cattle hath made booths, therefore hath he called the name of the place Succoth.And Jacob went on to Succoth, where he made a house for himself and put up tents for his cattle: for this reason the place was named Succoth.And Jacob journeyed to Succoth, and built him a house, and made booths for his cattle: therefore the name of the place is called Succoth.
Genesis 33:18And Jacob cometh in to Shalem, a city of Shechem, which [is] in the land of Canaan, in his coming from Padan-Aram, and encampeth before the city,So Jacob came safely from Paddan-aram to the town of Shechem in the land of Canaan, and put up his tents near the town.And Jacob came in peace to the city of Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Paddan-aram; and encamped before the city.
Genesis 33:19and he buyeth the portion of the field where he hath stretched out his tent, from the hand of the sons of Hamor, father of Shechem, for a hundred kesitah;And for a hundred bits of money he got from the children of Hamor, the builder of Shechem, the field in which he had put up his tents.And he bought the parcel of ground, where he had spread his tent, at the hand of the children of Hamor, Shechem's father, for a hundred pieces of money.
Genesis 33:20and he setteth up there an altar, and proclaimeth at it God the God of Israel.And there he put up an altar, naming it El, the God of Israel.And he erected there an altar, and called it El-elohe-israel.
 The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)The Basic English Online Bible (BAS)The American Standard Version Online Bible (ASV)
Revelation 1  in Parallel Bible -  YLT BAS ASV Genesis 32 in Parallel Bible -  YLT BAS ASV Genesis Index for Parallel Bible -  YLT BAS ASV Genesis 34 in Parallel Bible -  YLT BAS ASV Exodus 1  in Parallel Bible -  YLT BAS ASV
Change this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible