John:18 Parallel Bible - YLT BAS WLD |
|
|
|
|
|
| The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The Basic English Online Bible (BAS) | The World English Online Bible (WLD) |
John 18:1 | These things having said, Jesus went forth with his disciples beyond the brook of Kedron, where was a garden, into which he entered, himself and his disciples, | When Jesus had said these words he went out with his disciples over the stream Kedron to a garden, into which he went with his disciples. | When Jesus had spoken these words, he went forth with his disciples over the brook Kidron, where was a garden, into which he entered, himself and his disciples. |
John 18:2 | and Judas also, who delivered him up, had known the place, because many times did Jesus assemble there with his disciples. | And Judas, who was false to him, had knowledge of the place because Jesus went there frequently with his disciples. | Now Judas, who betrayed him, also knew the place, for Jesus often resorted there with his disciples. |
John 18:3 | Judas, therefore, having taken the band and officers out of the chief priests and Pharisees, doth come thither with torches and lamps, and weapons; | So Judas, getting a band of armed men and police from the chief priests and Pharisees, went there with lights and with arms. | Judas then, having taken a detachment of soldiers and officers from the chief priests and the Pharisees, came there with lanterns, torches, and weapons. |
John 18:4 | Jesus, therefore, knowing all things that are coming upon him, having gone forth, said to them, `Whom do ye seek?` | Then Jesus, having knowledge of everything which was coming on him, went forward and said to them, Who are you looking for? | Jesus therefore, knowing all the things that were coming on him, went forth, and said to them, "Who are you looking for?" |
John 18:5 | they answered him, `Jesus the Nazarene;` Jesus saith to them, `I am [he];` and Judas who delivered him up was standing with them; | Their answer was, Jesus the Nazarene. Jesus said, I am he. And Judas, who was false to him, was there at their side. | They answered him, "Jesus of Nazareth." Jesus said to them, "I AM." Judas also, who betrayed him, was standing with them. |
John 18:6 | when, therefore, he said to them `I am [he],` they went away backward, and fell to the ground. | And when he said to them, I am he, they went back, falling to the earth. | When therefore he said to them, "I AM," they went backward, and fell to the ground. |
John 18:7 | Again, therefore, he questioned them, `Whom do ye seek?` and they said, `Jesus the Nazarene;` | So again he put the question to them, Who are you looking for? And they said, Jesus the Nazarene. | Again therefore he asked them, "Who are you looking for?" They said, "Jesus of Nazareth." |
John 18:8 | Jesus answered, `I said to you that I am [he]; if, then, me ye seek, suffer these to go away;` | Jesus made answer, I have said that I am he; if you are looking for me, let these men go away. | Jesus answered, "I told you that I AM. If therefore you seek me, let these go their way," |
John 18:9 | that the word might be fulfilled that he said `Those whom Thou hast given to me, I did not lose of them even one.` | (He said this so that his words might come true, I have kept safe all those whom you gave to me.) | that the word might be fulfilled which he spoke, "Of those whom you have given me, I have lost none." |
John 18:10 | Simon Peter, therefore, having a sword, drew it, and struck the chief priest`s servant, and cut off his right ear and the name of the servant was Malchus | Then Simon Peter, who had a sword, took it out and gave the high priest's servant a blow, cutting off his right ear. The servant's name was Malchus. | Simon Peter therefore, having a sword, drew it, and struck the high priest's servant, and cut off his right ear. The servant's name was Malchus. |
John 18:11 | Jesus, therefore, said to Peter, `Put the sword into the sheath; the cup that the Father hath given to me, may I not drink it?` | Then Jesus said to Peter, Put back your sword: am I not to take the cup which my Father has given to me? | Jesus therefore said to Peter, "Put up the sword into its sheath. The cup which the Father has given me, shall I not drink it?" |
John 18:12 | The band, therefore, and the captain, and the officers of the Jews, took hold on Jesus, and bound him, | Then the band and the chief captain and the police took Jesus and put cords round him. | So the detachment, the commanding officer, and the officers of the Jews, seized Jesus and bound him, |
John 18:13 | and they led him away to Annas first, for he was father-in-law of Caiaphas, who was chief priest of that year, | They took him first to Annas, because Annas was the father-in-law of Caiaphas who was the high priest that year. | and led him to Annas first, for he was father-in-law to Caiaphas, who was high priest that year. |
John 18:14 | and Caiaphas was he who gave counsel to the Jews, that it is good for one man to perish for the people. | It was Caiaphas who had said to the Jews that it was in their interest for one man to be put to death for the people. | Now it was Caiaphas who gave counsel to the Jews, that it was expedient that one man should die for the people. |
John 18:15 | And following Jesus was Simon Peter, and the other disciple, and that disciple was known to the chief priest, and he entered with Jesus to the hall of the chief priest, | And Simon Peter went after Jesus with another disciple. Now that disciple was a friend of the high priest and he went in with Jesus into the house of the high priest; | Simon Peter followed Jesus, as did another disciple. Now that disciple was known to the high priest, and entered in with Jesus into the court of the high priest; |
John 18:16 | and Peter was standing at the door without, therefore went forth the other disciple who was known to the chief priest, and he spake to the female keeping the door, and he brought in Peter. | But Peter was kept outside at the door. Then this other disciple, who was a friend of the high priest, came out and had a word with the girl who kept the door, and took Peter in. | but Peter was standing at the door outside. So the other disciple, who was known to the high priest, went out and spoke to her who kept the door, and brought in Peter. |
John 18:17 | Then said the maid keeping the door to Peter, `Art thou also of the disciples of this man?` he saith, `I am not;` | Then the girl who was the door-keeper said to Peter, Are you not one of this man's disciples? In answer he said, I am not. | Then the maid who kept the door said to Peter, "Are you also one of this man's disciples?" He said, "I am not." |
John 18:18 | and the servants and the officers were standing, having made a fire of coals, because it was cold, and they were warming themselves, and Peter was standing with them, and warming himself. | Now the servants and the police had made a fire of coals because it was cold; they were warming themselves in front of it and Peter was there with them, warming himself. | Now the servants and the officers were standing there, having made a fire of coals, for it was cold. They were warming themselves. Peter was with them, standing and warming himself. |
John 18:19 | The chief priests, therefore, questioned Jesus concerning his disciples, and concerning his teaching; | Then the high priest put questions to Jesus about his disciples and his teaching. | The high priest therefore asked Jesus of his disciples, and of his teaching. |
John 18:20 | Jesus answered him, `I spake freely to the world, I did always teach in a synagogue, and in the temple, where the Jews do always come together; and in secret I spake nothing; | Jesus made answer, I said things openly to the world at all times; I have given my teaching in the Synagogues and in the Temple to which all the Jews come; and I have said nothing secretly. | Jesus answered him, "I spoke openly to the world. I always taught in synagogues, and in the temple, where the Jews always meet. I said nothing in secret. |
John 18:21 | why me dost thou question? question those having heard what I spake to them; lo, these have known what I said.` | Why are you questioning me? put questions to my hearers about what I have said to them: they have knowledge of what I said. | Why do you ask me? Ask those who have heard me what I said to them. Behold, these know the things which I said." |
John 18:22 | And he having said these things, one of the officers standing by did give Jesus a slap, saying, `Thus dost thou answer the chief priest?` | When he said this, one of the police by his side gave him a blow with his open hand, saying, Do you give such an answer to the high priest? | When he had said this, one of the officers standing by slapped Jesus with his hand, saying, "Do you answer the high priest like that?" |
John 18:23 | Jesus answered him, `If I spake ill, testify concerning the ill; and if well, why me dost thou smite?` | Jesus said in answer, If I have said anything evil, give witness to the evil: but if I said what is true, why do you give me blows? | Jesus answered him, "If I have spoken evil, testify of the evil; but if well, why do you beat me?" |
John 18:24 | Annas then sent him bound to Caiaphas the chief priest. | Then Annas sent him chained to Caiaphas, the high priest. | Annas sent him bound to Caiaphas, the high priest. |
John 18:25 | And Simon Peter was standing and warming himself, they said then to him, `Art thou also of his disciples?` he denied, and said, `I am not.` | But Simon Peter was still there warming himself by the fire. They said to him, Are you not one of his disciples? He said, No, I am not. | Now Simon Peter was standing and warming himself. They said therefore to him, "Are you also one of his disciples?" He denied it, and said, "I am not." |
John 18:26 | One of the servants of the chief priest, being kinsman of him whose ear Peter cut off, saith, `Did not I see thee in the garden with him?` | One of the servants of the high priest, a relation of him whose ear had been cut off by Peter, said, Did I not see you with him in the garden? | One of the servants of the high priest, being a relative of him whose ear Peter cut off, said, "Didn't I see you in the garden with him?" |
John 18:27 | again, therefore, Peter denied, and immediately a cock crew. | Then again Peter said, No. And straight away a cock gave its cry. | Peter therefore denied again, and immediately the rooster crowed. |
John 18:28 | They led, therefore, Jesus from Caiaphas to the praetorium, and it was early, and they themselves did not enter into the praetorium, that they might not be defiled, but that they might eat the passover; | So they took Jesus from the house of Caiaphas to the Praetorium. It was early. They themselves did not go into the Praetorium, so that they might not become unclean, but might take the Passover. | They led Jesus therefore from Caiaphas into the Praetorium. It was early, and they themselves didn't enter into the Praetorium, that they might not be defiled, but might eat the Passover. |
John 18:29 | Pilate, therefore, went forth unto them, and said, `What accusation do ye bring against this man?` | So Pilate came out to them and put the question: What have you to say against this man? | Pilate therefore went out to them, and said, "What accusation do you bring against this man?" |
John 18:30 | they answered and said to him, `If he were not an evil doer, we had not delivered him to thee.` | They said to him in answer, If the man was not a wrongdoer we would not have given him up to you. | They answered him, "If this man weren't an evildoer, we wouldn't have delivered him up to you." |
John 18:31 | Pilate, therefore, said to them, `Take ye him ye and according to your law judge him;` the Jews, therefore, said to him, `It is not lawful to us to put any one to death;` | Then Pilate said to them, Take him yourselves and let him be judged by your law. But the Jews said to him, We have no right to put any man to death. | Pilate therefore said to them, "Take him yourselves, and judge him according to your law." Therefore the Jews said to him, "It is not lawful for us to put anyone to death," |
John 18:32 | that the word of Jesus might be fulfilled which he said, signifying by what death he was about to die. | (That the word of Jesus might come true, pointing to the sort of death he would have.) | that the word of Jesus might be fulfilled, which he spoke, signifying by what kind of death he should die. |
John 18:33 | Pilate, therefore, entered into the praetorium again, and called Jesus, and said to him, `Thou art the King of the Jews?` | Then Pilate went back into the Praetorium and sent for Jesus and said to him, Are you the King of the Jews? | Pilate therefore entered again into the Praetorium, called Jesus, and said to him, "Are you the King of the Jews?" |
John 18:34 | Jesus answered him, `From thyself dost thou say this? or did others say it to thee about me?` | Jesus made answer, Do you say this of yourself, or did others say it about me? | Jesus answered him, "Do you say this of yourself, or did others tell it to you concerning me?" |
John 18:35 | Pilate answered, `Am I a Jew? thy nation, and the chief priests did deliver thee up to me; what didst thou?` | Pilate said, Am I a Jew? Your nation and the chief priests have given you into my hands: what have you done? | Pilate answered, "Am I a Jew? Your own nation and the chief priests delivered you to me. What have you done?" |
John 18:36 | Jesus answered, `My kingdom is not of this world; if my kingdom were of this world, my officers had struggled that I might not be delivered up to Jews; but now my kingdom is not from hence.` | Jesus said in answer, My kingdom is not of this world: if my kingdom was of this world, my disciples would have made a good fight to keep me out of the hands of the Jews: but my kingdom is not here. | Jesus answered, "My kingdom is not of this world. If my kingdom were of this world, then my servants would fight, that I wouldn't be delivered to the Jews. But now my kingdom is not from here." |
John 18:37 | Pilate, therefore, said to him, `Art thou then a king?` Jesus answered, `Thou dost say [it]; because a king I am, I for this have been born, and for this I have come to the world, that I may testify to the truth; every one who is of the truth, doth hear my voice.` | Then Pilate said to him, Are you then a king? Jesus made answer, You say that I am a king. For this purpose was I given birth, and for this purpose I came into the world, that I might give witness to what is true. Every lover of what is true gives ear to my voice. | Pilate therefore said to him, "Are you a king then?" Jesus answered, "You say that I am a king. To this end have I been born, and to this end I have come into the world, that I should testify to the truth. Everyone who is of the truth listens to my voice." |
John 18:38 | Pilate saith to him, `What is truth?` and this having said, again he went forth unto the Jews, and saith to them, `I do find no fault in him; | Pilate said to him, True? what is true? Having said this he went out again to the Jews and said to them, I see no wrong in him. | Pilate said to him, "What is truth?" When he had said this, he went out again to the Jews, and said to them, "I find no basis for a charge against him. |
John 18:39 | and ye have a custom that I shall release to you one in the passover; will ye, therefore, [that] I shall release to you the king of the Jews?` | But every year you make a request to me to let a prisoner go free at the Passover. Is it your desire that I let the King of the Jews go free? | But you have a custom, that I should release to you one at the Passover. Therefore do you desire that I release to you the King of the Jews?" |
John 18:40 | therefore they all cried out again, saying, `Not this one but Barabbas;` and Barabbas was a robber. | Then again they gave a loud cry, Not this man, but Barabbas. Now Barabbas was an outlaw. | Then they all cried out again, saying, "Not this man, but Barabbas!" Now Barabbas was a robber. |
| The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The Basic English Online Bible (BAS) | The World English Online Bible (WLD) |
|
|
|
|
|
|