Exodus:32 Parallel Bible - YLT DBY DRV |
|
|
|
|
|
| The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The Darby Online Bible (DBY) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) |
Exodus 32:1 | And the people see that Moses is delaying to come down from the mount, and the people assemble against Aaron, and say unto him, `Rise, make for us gods who go before us, for this Moses the man who brought us up out of the land of Egypt we have not known what hath happened to him.` | And when the people saw that Moses delayed to come down from the mountain, the people collected together to Aaron, and said to him, Up, make us a god, who will go before us; for this Moses, the man that has brought us up out of the land of Egypt, we do not know what is become of him! | And the people seeing that Moses delayed to come down from the mount, gathering together against Aaron, said: Arise, make us gods, that may go before us: for as to this Moses, the man that brought us out of the land of Egypt, we know not what has befallen him. |
Exodus 32:2 | And Aaron saith unto them, `Break off the rings of gold which [are] in the ears of your wives, your sons, and your daughters, and bring in unto me;` | And Aaron said to them, Break off the golden rings that are in the ears of your wives, of your sons, and of your daughters, and bring [them] to me. | And Aaron said to them: Take the golden earrings from the ears of your wives, and your sons and daughters, and bring them to me. |
Exodus 32:3 | and all the people themselves break off the rings of gold which [are] in their ears, and bring in unto Aaron, | Then all the people broke off the golden rings that were in their ears, and brought [them] to Aaron. | And the people did what he had commanded, bringing the earrings to Aaron. |
Exodus 32:4 | and he receiveth from their hand, and doth fashion it with a graving tool, and doth make it a molten calf, and they say, `These thy gods, O Israel, who brought thee up out of the land of Egypt.` | And he took [them] out of their hand, and fashioned it with a chisel and made of it a molten calf: and they said, This is thy god, Israel, who has brought thee up out of the land of Egypt! | And when he had received them, he fashioned them by founders' work, and made of them a molten calf. And they said: These are thy gods, O Israel, that have brought thee out of the land of Egypt. |
Exodus 32:5 | And Aaron seeth, and buildeth an altar before it, and Aaron calleth, and saith, `A festival to Jehovah to-morrow;` | And Aaron saw [it], and built an altar before it; and Aaron made a proclamation, and said, To-morrow is a feast to Jehovah! | And when Aaron saw this, he built an altar before it, and made proclamation by a crier's voice, saying: To morrow is the solemnity of the Lord. |
Exodus 32:6 | and they rise early on the morrow, and cause burnt-offerings to ascend, and bring nigh peace-offerings; and the people sit down to eat and to drink, and rise up to play. | And they rose up early on the morrow, and offered up burnt-offerings, and brought peace-offerings; and the people sat down to eat and to drink, and rose up to sport. | And rising in the morning, they offered holocausts, and peace victims, and the people sat down to eat, and drink, and they rose up to play. |
Exodus 32:7 | And Jehovah saith unto Moses, `Go, descend, for thy people whom thou hast brought up out of the land of Egypt hath done corruptly, | Then Jehovah said to Moses, Away, go down! for thy people, which thou hast brought out of the land of Egypt, is acting corruptly. | And the Lord spoke to Moses, saying: Go, get thee down: thy people, which thou hast brought out of the land of Egypt, hath sinned. |
Exodus 32:8 | they have turned aside hastily from the way that I have commanded them; they have made for themselves a molten calf, and bow themselves to it, and sacrifice to it, and say, These thy gods, O Israel, who brought thee up out of the land of Egypt.` | They have turned aside quickly out of the way that I commanded them: they have made themselves a molten calf, and have bowed down to it, and have sacrificed thereunto, and said, This is thy god, Israel, who has brought thee up out of the land of Egypt! | They have quickly strayed from the way which thou didst shew them: and they have made to themselves a molten calf, and have adored it, and sacrificing victims to it, have said: These are thy gods, O Israel, that have brought thee out of the land of Egypt. |
Exodus 32:9 | And Jehovah saith unto Moses, `I have seen this people, and lo, it [is] a stiff-necked people; | And Jehovah said to Moses, I see this people, and behold, it is a stiff-necked people. | And again the Lord said to Moses: See that this people is stiffnecked: |
Exodus 32:10 | and now, let Me alone, and My anger doth burn against them, and I consume them, and I make thee become a great nation.` | And now let me alone, that my anger may burn against them, and I may consume them; and I will make of thee a great nation. | Let me alone, that my wrath may be kindled against them, and that I may destroy them, and I will make of thee a great nation. |
Exodus 32:11 | And Moses appeaseth the face of Jehovah his God, and saith, `Why, O Jehovah, doth Thine anger burn against Thy people, whom Thou hast brought forth out of the land of Egypt with great power and with a strong hand? | And Moses besought Jehovah his God, and said, Why, Jehovah, doth thy wrath burn against thy people, which thou hast brought forth out of the land of Egypt with great power and with a strong hand? | But Moses besought the Lord his God, saying: Why, O Lord, is thy indignation kindled against thy people, whom thou hast brought out of the land of Egypt, with great power, and with a mighty hand? |
Exodus 32:12 | why do the Egyptians speak, saying, For evil He brought them out to slay them among mountains, and to consume them from off the face of the ground? turn back from the heat of Thine anger, and repent of the evil against Thy people. | Why should the Egyptians speak, and say, For misfortune he has brought them out, to slay them on the mountains, and to annihilate them from the face of the earth? Turn from the heat of thine anger, and repent of this evil against thy people! | Let not the Egyptians say, I beseech thee: He craftily brought them out, that he might kill them in the mountains, and destroy them from the earth: let thy anger cease, and be appeased upon the wickedness of thy people. |
Exodus 32:13 | `Be mindful of Abraham, of Isaac, and of Israel, Thy servants, to whom Thou hast sworn by Thyself, and unto whom Thou speakest: I multiply your seed as stars of the heavens, and all this land, as I have said, I give to your seed, and they have inherited to the age;` | Remember Abraham, Isaac and Israel, thy servants, to whom thou sworest by thyself, and saidst to them, I will multiply your seed as the stars of heaven, and all this land that I have spoken of will I give to your seed, and they shall possess [it] for ever! | Remember Abraham, Isaac, and Israel, thy servants, to whom thou sworest by thy own self, saying: I will multiply your seed as the stars of heaven: and this whole land that I have spoken of, I will give to you seed, and you shall possess it for ever. |
Exodus 32:14 | and Jehovah repenteth of the evil which He hath spoken of doing to His people. | And Jehovah repented of the evil that he had said he would do to his people. | And the Lord was appeased from doing the evil which he had spoken against his people. |
Exodus 32:15 | And Moses turneth, and goeth down from the mount, and the two tables of the testimony [are] in his hand, tables written on both their sides, on this and on that [are] they written; | And Moses turned and went down from the mountain, [with] the two tables of the testimony in his hand tables written on both their sides: on this side and on that were they written. | And Moses returned from the mount, carrying the two tables of the testimony in his hand, written on both sides, |
Exodus 32:16 | and the tables are the work of God, and the writing is the writing of God, graven on the tables. | And the tables [were] God's work, and the writing was God's writing, engraven on the tables. | And made by the work of God: the writing also of God was graven in the tables. |
Exodus 32:17 | And Joshua heareth the voice of the people in their shouting, and saith unto Moses, `A noise of battle in the camp!` | And Joshua heard the noise of the people as they shouted, and said to Moses, There is a shout of war in the camp. | And Josue hearing the noise of the people shouting, said to Moses: The noise of battle is heard in the camp. |
Exodus 32:18 | and he saith, `It is not the voice of the crying of might, nor is it the voice of the crying of weakness a voice of singing I am hearing.` | And he said, It is not the sound of a shout of victory, neither is it the sound of a shout of defeat: it is the noise of alternate singing I hear. | But he answered: It is not the cry of men encouraging to fight, nor the shout of men compelling to flee: but I hear the voice of singers. |
Exodus 32:19 | And it cometh to pass, when he hath drawn near unto the camp, that he seeth the calf, and the dancing, and the anger of Moses burneth, and he casteth out of his hands the tables, and breaketh them under the mount; | And it came to pass, when he came near the camp, and saw the calf and the dancing, that Moses' anger burned, and he cast the tables out of his hands, and shattered them beneath the mountain. | And when he came nigh to the camp, he saw the calf, and the dances: and being very angry, he threw the tables out of his hand, and broke them at the foot of the mount: |
Exodus 32:20 | and he taketh the calf which they have made, and burneth [it] with fire, and grindeth until [it is] small, and scattereth on the face of the waters, and causeth the sons of Israel to drink. | And he took the calf that they had made, and burned [it] with fire, and ground it to powder, and strewed [it] on the water, and made the children of Israel drink [it]. | And laying hold of the calf which they had made, he burnt it, and beat it to powder, which he strowed into water, and gave thereof to the children of Israel to drink. |
Exodus 32:21 | And Moses saith unto Aaron, `What hath this people done to thee, that thou hast brought in upon it a great sin?` | And Moses said to Aaron, What has this people done to thee, that thou hast brought so great a sin on them? | And he said to Aaron: What has this people done to thee, that thou shouldst bring upon them a most heinous sin? |
Exodus 32:22 | and Aaron saith, `Let not the anger of my lord burn; thou thou hast known the people that it [is] in evil; | And Aaron said, Let not the anger of my lord burn! thou knowest the people, that they are [set] on mischief. | And he answered him: Let not my lord be offended: for thou knowest this people, that they are prone to evil. |
Exodus 32:23 | and they say to me, Make for us gods, who go before us, for this Moses the man who brought us up out of the land of Egypt we have not known what hath happened to him; | And they said to me, Make us a god, who will go before us; for this Moses, the man that has brought us up out of the land of Egypt, we do not know what is become of him! | They said to me: Make us gods, that may go before us: for as to this Moses, who brought us forth out of the land of Egypt, we know not what is befallen him. |
Exodus 32:24 | and I say to them, Whoso hath gold, let them break [it] off, and they give to me, and I cast it into the fire, and this calf cometh out.` | And I said to them, Who has gold? They broke [it] off, and gave [it] me, and I cast it into the fire, and there came out this calf. | And I said to them: Which of you hath any gold? and they took and brought it to me: and I cast it into the fire, and this calf came out. |
Exodus 32:25 | And Moses seeth the people that it [is] unbridled, for Aaron hath made it unbridled for contempt among its withstanders, | And Moses saw the people how they were stripped; for Aaron had stripped them to [their] shame before their adversaries. | And when Moses saw that the people were naked, (for Aaron had stripped them by occasion of the shame of the filth, and had set them naked among their enemies,) |
Exodus 32:26 | and Moses standeth in the gate of the camp, and saith, `Who [is] for Jehovah? unto me!` and all the sons of Levi are gathered unto him; | And Moses stood in the gate of the camp, and said, He that is for Jehovah, [let him come] to me. And all the sons of Levi gathered to him. | Then standing in the gate of the camp, he said: If any man be on the Lord's side let him join with me. And all the sons of Levi gathered themselves together unto him: |
Exodus 32:27 | and he saith to them, `Thus said Jehovah, God of Israel, Put each his sword by his thigh, pass over and turn back from gate to gate through the camp, and slay each his brother, and each his friend, and each his relation.` | And he said to them, Thus saith Jehovah, the God of Israel: Put every man his sword upon his hip; go and return from gate to gate through the camp, and slay every man his brother, and every man his friend, and every man his neighbour. | And he said to them: Thus saith the Lord God of Israel: Put every man his sword upon his thigh: go, and return from gate to gate through the midst of the camp, and let every man kill his brother, and friend, and neighbour. |
Exodus 32:28 | And the sons of Levi do according to the word of Moses, and there fall of the people on that day about three thousand men, | And the sons of Levi did according to the word of Moses; and there fell of the people that day about three thousand men. | And the sons of Levi did according to the words of Moses, and there were slain that day about three and twenty thousand men. |
Exodus 32:29 | and Moses saith, `Consecrate your hand to-day to Jehovah, for a man [is] against his son, and against his brother, so as to bring on you to-day a blessing.` | And Moses said, Consecrate yourselves to-day to Jehovah, yea, every man with his son, and with his brother, and bring on yourselves a blessing to-day. | And Moses said: You have consecrated your hands this day to the Lord, every man in his son and in his brother, that a blessing may be given to you. |
Exodus 32:30 | And it cometh to pass, on the morrow, that Moses saith unto the people, `Ye ye have sinned a great sin, and now I go up unto Jehovah, if so be I atone for your sin.` | And it came to pass the next day, that Moses said to the people, Ye have sinned a great sin. And now I will go up to Jehovah: perhaps I shall make atonement for your sin. | And when the next day was come, Moses spoke to the people: You have sinned a very great sin: I will go up to the Lord, if by any means I may be able to entreat him for your crime. |
Exodus 32:31 | And Moses turneth back unto Jehovah, and saith, `Oh this people hath sinned a great sin, that they make to themselves a god of gold; | And Moses returned to Jehovah, and said, Alas, this people has sinned a great sin, and they have made themselves a god of gold! | And returning to the Lord, he said: I beseech thee: this people hath sinned a heinous sin, and they have made to themselves gods of gold: either forgive them this trespass, |
Exodus 32:32 | and now, if Thou takest away their sin and if not blot me, I pray thee, out of Thy book which Thou hast written.` | And now, if thou wilt forgive their sin ... but if not, blot me, I pray thee, out of thy book that thou hast written. | Or if thou do not, strike me out of the book that thou hast written. |
Exodus 32:33 | And Jehovah saith unto Moses, `Whoso hath sinned against Me I blot him out of My book; | And Jehovah said to Moses, Whoever hath sinned against me, him will I blot out of my book. | And the Lord answered him: He that hath sinned against me, him will I strike out of my book: |
Exodus 32:34 | and now, go, lead the people whithersoever I have spoken to thee of; lo, My messenger goeth before thee, and in the day of my charging then I have charged upon them their sin.` | And now go, lead the people whither I have told thee: behold, my Angel shall go before thee; but in the day of my visiting I will visit their sin upon them. | But go thou, and lead this people whither I have told thee: my angel shall go before thee. And I in the day of revenge will visit this sin also of theirs. |
Exodus 32:35 | And Jehovah plagueth the people, because they made the calf which Aaron made. | And Jehovah smote the people, because they made the calf, which Aaron had made. | The Lord therefore struck the people for the guilt on occasion of the calf which Aaron had made. |
| The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The Darby Online Bible (DBY) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) |
|
|
|
|
|
|