Deuteronomy:5 Parallel Bible - YLT DBY WLD |
|
|
|
|
|
| The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The Darby Online Bible (DBY) | The World English Online Bible (WLD) |
Deuteronomy 5:1 | And Moses calleth unto all Israel, and saith unto them, `Hear, Israel, the statutes and the judgments which I am speaking in your ears to-day, and ye have learned them, and have observed to do them. | And Moses called to all Israel, and said to them, Hear, Israel, the statutes and the ordinances that I speak in your ears this day, and learn them, and keep them to do them. | Moses called to all Israel, and said to them, Hear, Israel, the statutes and the ordinances which I speak in your ears this day, that you may learn them, and observe to do them. |
Deuteronomy 5:2 | Jehovah our God made with us a covenant in Horeb; | Jehovah our God made a covenant with us in Horeb. | Yahweh our God made a covenant with us in Horeb. |
Deuteronomy 5:3 | not with our fathers hath Jehovah made this covenant, but with us; we these here to-day all of us alive. | Not with our fathers did Jehovah make this covenant, but with us, [even] us, those [who are] here alive all of us this day. | Yahweh didn't make this covenant with our fathers, but with us, even us, who are all of us here alive this day. |
Deuteronomy 5:4 | Face to face hath Jehovah spoken with you, in the mount, out of the midst of the fire; | Face to face on the mountain from the midst of the fire Jehovah spoke with you | Yahweh spoke with you face to face on the mountain out of the midst of the fire, |
Deuteronomy 5:5 | I am standing between Jehovah and you, at that time, to declare to you the word of Jehovah, for ye have been afraid from the presence of the fire, and ye have not gone up into the mount; saying: | (I stood between Jehovah and you at that time, to declare to you the word of Jehovah; for ye were afraid by reason of the fire, and went not up to the mountain), saying, | (I stood between Yahweh and you at that time, to show you the word of Yahweh: for you were afraid because of the fire, and didn't go up onto the mountain;) saying, |
Deuteronomy 5:6 | `I Jehovah [am] thy God, who hath brought thee out from the land of Egypt, from a house of servants. | I am Jehovah thy God who have brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage. | "I am Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage. |
Deuteronomy 5:7 | `Thou hast no other gods in My presence. | Thou shalt have no other gods before me. | You shall have no other gods before me. |
Deuteronomy 5:8 | `Thou dost not make to thee a graven image, any similitude which [is] in the heavens above, and which [is] in the earth beneath, and which [is] in the waters under the earth; | Thou shalt not make thyself any graven image, any form of what is in the heavens above, or what is in the earth beneath, or what is in the waters under the earth: | "You shall not make an engraved image for yourself, [nor] any likeness [of anything] that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth: |
Deuteronomy 5:9 | thou dost not bow thyself to them nor serve them, for I Jehovah thy God [am] a zealous God, charging iniquity of fathers on children, and on a third [generation], and on a fourth, to those hating Me; | thou shalt not bow down thyself to them, nor serve them; for I, Jehovah thy God, am a jealous ùGod, visiting the iniquity of the fathers upon the sons, and upon the third and upon the fourth [generation] of them that hate me, | you shall not bow down yourself to them, nor serve them; for I, Yahweh, your God, am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers on the children, and on the third and on the fourth generation of those who hate me; |
Deuteronomy 5:10 | and doing kindness to thousands, to those loving Me, and to those keeping My commands. | and shewing mercy unto thousands of them that love me and keep my commandments. | and showing lovingkindness to thousands of those who love me and keep my commandments. |
Deuteronomy 5:11 | `Thou dost not take up the Name of Jehovah thy God for a vain thing, for Jehovah doth not acquit him who taketh up His Name for a vain thing. | Thou shalt not idly utter the name of Jehovah thy God; for Jehovah will not hold him guiltless that idly uttereth his name. | "You shall not take the name of Yahweh your God in vain: for Yahweh will not hold him guiltless who takes his name in vain. |
Deuteronomy 5:12 | `Observe the day of the sabbath to sanctify it, as Jehovah thy God hath commanded thee; | Keep the sabbath day to hallow it, as Jehovah thy God hath commanded thee. | "Observe the Sabbath day, to keep it holy, as Yahweh your God commanded you. |
Deuteronomy 5:13 | six days thou dost labour, and hast done all thy work, | Six days shalt thou labour, and do all thy work; | Six days shall you labor, and do all your work; |
Deuteronomy 5:14 | and the seventh day [is] a sabbath to Jehovah thy God; thou dost not do any work, thou, and thy son, and thy daughter, and thy man-servant, and thy handmaid, and thine ox, and thine ass, and all thy cattle, and thy sojourner who [is] within thy gates; so that thy man-servant, and thy handmaid doth rest like thyself; | but the seventh day is the sabbath of Jehovah thy God: thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, nor thy bondman, nor thy handmaid, nor thine ox, nor thine ass, nor any of thy cattle, nor thy sojourner that is within thy gates; that thy bondman and thy handmaid may rest as well as thou. | but the seventh day is a Sabbath to Yahweh your God: [in it] you shall not do any work, you, nor your son, nor your daughter, nor your man-servant, nor your maid-servant, nor your ox, nor your donkey, nor any of your cattle, nor your stranger who is within your gates; that your man-servant and your maid-servant may rest as well as you. |
Deuteronomy 5:15 | and thou hast remembered that a servant thou hast been in the land of Egypt, and Jehovah thy God is bringing thee out thence by a strong hand, and by a stretched-out arm; therefore hath Jehovah thy God commanded thee to keep the day of the sabbath. | And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt, and that Jehovah thy God brought thee out thence with a powerful hand and with a stretched-out arm; therefore Jehovah thy God hath commanded thee to observe the sabbath day. | You shall remember that you were a servant in the land of Egypt, and Yahweh your God brought you out of there by a mighty hand and by an outstretched arm: therefore Yahweh your God commanded you to keep the Sabbath day. |
Deuteronomy 5:16 | `Honour thy father and thy mother, as Jehovah thy God hath commanded thee, so that thy days are prolonged, and so that it is well with thee, on the ground which Jehovah thy God is giving to thee. | Honour thy father and thy mother, as Jehovah thy God hath commanded thee; that thy days may be prolonged, and that it may be well with thee in the land which Jehovah thy God giveth thee. | "Honor your father and your mother, as Yahweh your God commanded you; that your days may be long, and that it may go well with you, in the land which Yahweh your God gives you. |
Deuteronomy 5:17 | `Thou dost not murder. | Thou shalt not kill. | "You shall not murder. |
Deuteronomy 5:18 | `Thou dost not commit adultery. | Neither shalt thou commit adultery. | "Neither shall you commit adultery. |
Deuteronomy 5:19 | `Thou dost not steal. | Neither shalt thou steal. | "Neither shall you steal. |
Deuteronomy 5:20 | `Thou dost not answer against thy neighbour a false testimony. | Neither shalt thou bear false witness against thy neighbour. | "Neither shall you give false testimony against your neighbor. |
Deuteronomy 5:21 | `Thou dost not desire thy neighbour`s wife; nor dost thou covet thy neighbour`s house, his field, and his man-servant, and his handmaid, his ox, and his ass, and anything which [is] thy neighbour`s. | Neither shalt thou desire thy neighbour's wife, neither shalt thou covet thy neighbour's house, his field, nor his bondman, nor his handmaid, his ox, nor his ass, nor anything that is thy neighbour's. | "Neither shall you covet your neighbor's wife; neither shall you desire your neighbor's house, his field, or his man-servant, or his maid-servant, his ox, or his donkey, or anything that is your neighbor's." |
Deuteronomy 5:22 | `These words hath Jehovah spoken unto all your assembly, in the mount out of the midst of the fire, of the cloud, and of the thick darkness a great voice; and He hath not added, and He writeth them on two tables of stone, and giveth them unto me. | These words Jehovah spoke to all your congregation on the mountain from the midst of the fire, of the cloud, and of the obscurity, with a great voice, and he added no more; and he wrote them on two tables of stone, and gave them to me. | These words Yahweh spoke to all your assembly on the mountain out of the midst of the fire, of the cloud, and of the thick darkness, with a great voice: and he added no more. He wrote them on two tables of stone, and gave them to me. |
Deuteronomy 5:23 | `And it cometh to pass as ye hear the voice out of the midst of the darkness, and of the mountain burning with fire, that ye come near unto me, all the heads of your tribes, and your elders, | And it came to pass, when ye heard the voice from the midst of the darkness, and the mountain burned with fire, that ye came near to me, all the heads of your tribes, and your elders; | It happened, when you heard the voice out of the midst of the darkness, while the mountain was burning with fire, that you came near to me, even all the heads of your tribes, and your elders; |
Deuteronomy 5:24 | and say, Lo, Jehovah our God hath shewed us His honour, and His greatness; and His voice we have heard out of the midst of the fire; this day we have seen that God doth speak with man and he hath lived. | and ye said, Behold, Jehovah our God has shewn us his glory and his greatness, and we have heard his voice from the midst of the fire: we have seen this day that God talks with man, and he lives. | and you said, Behold, Yahweh our God has showed us his glory and his greatness, and we have heard his voice out of the midst of the fire: we have seen this day that God does speak with man, and he lives. |
Deuteronomy 5:25 | `And, now, why do we die? for consume us doth this great fire if we add to hear the voice of Jehovah our God any more then we have died. | And now, why should we die? for this great fire will consume us. If we hear the voice of Jehovah our God any more, we shall die. | Now therefore why should we die? for this great fire will consume us: if we hear the voice of Yahweh our God any more, then we shall die. |
Deuteronomy 5:26 | For who of all flesh [is] he who hath heard the voice of the living God speaking out of the midst of the fire like us and doth live? | For who is there of all flesh, that has heard the voice of the living God speaking from the midst of the fire, as we, and has lived? | For who is there of all flesh, that has heard the voice of the living God speaking out of the midst of the fire, as we have, and lived? |
Deuteronomy 5:27 | Draw near thou, and hear all that which Jehovah our God saith, and thou, thou dost speak unto us all that which Jehovah our God speaketh unto thee, and we have hearkened, and done it. | Come thou near, and hear all that Jehovah our God will say; and speak thou to us all that Jehovah our God will speak to thee; and we will hear it, and do it. | Go you near, and hear all that Yahweh our God shall say: and speak you to us all that Yahweh our God shall speak to you; and we will hear it, and do it. |
Deuteronomy 5:28 | `And Jehovah heareth the voice of your words, in your speaking unto me, and Jehovah saith unto me, I have heard the voice of the words of this people which they have spoken unto thee; they have done well [in] all that they have spoken. | And Jehovah heard the voice of your words, when ye spoke to me; and Jehovah said unto me, I have heard the voice of the words of this people that have spoken to thee: they have well spoken all that they have spoken. | Yahweh heard the voice of your words, when you spoke to me; and Yahweh said to me, I have heard the voice of the words of this people, which they have spoken to you: they have well said all that they have spoken. |
Deuteronomy 5:29 | O that their heart had been thus to them, to fear Me, and to keep My commands all the days, that it may be well with them, and with their sons to the age! | Oh that there were such a heart in them, that they would fear me, and keep all my commandments continually, that it might be well with them and with their sons for ever! | Oh that there were such a heart in them, that they would fear me, and keep all my commandments always, that it might be well with them, and with their children forever! |
Deuteronomy 5:30 | `Go, say to them, Turn back for yourselves, to your tents; | Go, say unto them, Get you into your tents again. | Go tell them, Return you to your tents. |
Deuteronomy 5:31 | and thou here stand thou with Me, and let Me speak unto thee all the command, and the statutes, and the judgments which thou dost teach them, and they have done in the land which I am giving to them to possess it. | But as for thee, stand thou here by me, and I will speak unto thee all the commandments, and the statutes, and the ordinances, which thou shalt teach them, that they may do them in the land which I give them to possess it. | But as for you, stand you here by me, and I will speak to you all the commandment, and the statutes, and the ordinances, which you shall teach them, that they may do them in the land which I give them to possess it. |
Deuteronomy 5:32 | `And ye have observed to do as Jehovah your God hath commanded you, ye turn not aside right or left; | Take heed then to do as Jehovah your God hath commanded you: turn not aside to the right hand or to the left. | You shall observe to do therefore as Yahweh your God has commanded you: you shall not turn aside to the right hand or to the left. |
Deuteronomy 5:33 | in all the way which Jehovah your God hath commanded you ye walk, so that ye live, and [it is] well with you, and ye have prolonged days in the land which ye possess. | In all the way that Jehovah your God hath commanded you shall ye walk, that ye may live, and that it may be well with you, and that ye may prolong your days in the land which ye shall possess. | You shall walk in all the way which Yahweh your God has commanded you, that you may live, and that it may be well with you, and that you may prolong your days in the land which you shall possess. |
| The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The Darby Online Bible (DBY) | The World English Online Bible (WLD) |
|
|
|
|
|
|