Luke:5 Parallel Bible - YLT DBY WLD |
|
|
|
|
|
| The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The Darby Online Bible (DBY) | The World English Online Bible (WLD) |
Luke 5:1 | And it came to pass, in the multitude pressing on him to hear the word of God, that he was standing beside the lake of Gennesaret, | And it came to pass, as the crowd pressed on him to hear the word of God, that he was standing by the lake of Gennesaret: | Now it happened, while the multitude pressed on him and heard the word of God, that he was standing by the lake of Gennesaret. |
Luke 5:2 | and he saw two boats standing beside the lake, and the fishers, having gone away from them, were washing the nets, | and he saw two ships standing by the lake, but the fishermen, having come down from them, were washing their nets. | He saw two boats standing by the lake, but the fishermen had gone out of them, and were washing their nets. |
Luke 5:3 | and having entered into one of the boats, that was Simon`s, he asked him to put back a little from the land, and having sat down, was teaching the multitudes out of the boat. | And getting into one of the ships, which was Simon's, he asked him to draw out a little from the land; and he sat down and taught the crowds out of the ship. | He entered into one of the boats, which was Simon's, and asked him to put out a little from the land. He sat down and taught the multitudes out of the boat. |
Luke 5:4 | And when he left off speaking, he said unto Simon, `Put back to the deep, and let down your nets for a draught;` | But when he ceased speaking, he said to Simon, Draw out into the deep [water] and let down your nets for a haul. | When he had finished speaking, he said to Simon, "Put out into the deep, and let down your nets for a catch." |
Luke 5:5 | and Simon answering said to him, `Master, through the whole night, having laboured, we have taken nothing, but at thy saying I will let down the net.` | And Simon answering said to him, Master, having laboured through the whole night we have taken nothing, but at thy word I will let down the net. | Simon answered him, "Master, we worked all night, and took nothing; but at your word I will let down the net." |
Luke 5:6 | And having done this, they enclosed a great multitude of fishes, and their net was breaking, | And having done this, they enclosed a great multitude of fishes. And their net broke. | When they had done this, they caught a great multitude of fish, and their net was breaking. |
Luke 5:7 | and they beckoned to the partners, who [are] in the other boat, having come, to help them; and they came, and filled both the boats, so that they were sinking. | And they beckoned to their partners who were in the other ship to come and help them, and they came, and filled both the ships, so that they were sinking. | They beckoned to their partners in the other boat, that they should come and help them. They came, and filled both boats, so that they began to sink. |
Luke 5:8 | And Simon Peter having seen, fell down at the knees of Jesus, saying, `Depart from me, because I am a sinful man, O lord;` | But Simon Peter, seeing it, fell at Jesus' knees, saying, Depart from me, for I am a sinful man, Lord. | But Simon Peter, when he saw it, fell down at Jesus' knees, saying, "Depart from me, for I am a sinful man, Lord." |
Luke 5:9 | for astonishment seized him, and all those with him, at the draught of the fishes that they took, | For astonishment had laid hold on him, and on all those who were with him, at the haul of fishes which they had taken; | For he was amazed, and all who were with him, at the catch of fish which they had caught; |
Luke 5:10 | and in like manner also James and John, sons of Zebedee, who were partners with Simon; and Jesus said unto Simon, `Fear not, henceforth thou shalt be catching men;` | and in like manner also on James and John, sons of Zebedee, who were partners with Simon. And Jesus said to Simon, Fear not; henceforth thou shalt be catching men. | and so also were James and John, sons of Zebedee, who were partners with Simon. Jesus said to Simon, "Don't be afraid. From now on you will catch men alive." |
Luke 5:11 | and they, having brought the boats upon the land, having left all, did follow him. | And having run the ships on shore, leaving all they followed him. | When they had brought their boats to land, they left everything, and followed him. |
Luke 5:12 | And it came to pass, in his being in one of the cities, that lo, a man full of leprosy, and having seen Jesus, having fallen on [his] face, he besought him, saying, `Sir, if thou mayest will, thou art able to cleanse me;` | And it came to pass as he was in one of the cities, that behold, there was a man full of leprosy, and seeing Jesus, falling upon his face, he besought him saying, Lord, if thou wilt, thou art able to cleanse me. | It happened, while he was in one of the cities, behold, there was a man full of leprosy. When he saw Jesus, he fell on his face, and begged him, saying, "Lord, if you want to, you can make me clean." |
Luke 5:13 | and having stretched forth [his] hand, he touched him, having said, `I will; be thou cleansed;` and immediately the leprosy went away from him. | And stretching forth his hand he touched him, saying, I will; be thou cleansed: and immediately the leprosy departed from him. | He stretched forth his hand, and touched him, saying, "I want to. Be made clean." Immediately the leprosy departed from him. |
Luke 5:14 | And he charged him to tell no one, `But, having gone away, shew thyself to the priest, and bring near for thy cleansing according as Moses directed, for a testimony to them;` | And he enjoined him to tell no one; but go, shew thyself to the priest, and offer for thy cleansing as Moses ordained, for a testimony to them. | He charged him to tell no one, "But go your way, and show yourself to the priest, and offer for your cleansing, according to what Moses commanded, for a testimony to them." |
Luke 5:15 | but the more was the report going abroad concerning him, and great multitudes were coming together to hear, and to be healed by him of their infirmities, | But the report concerning him was spread abroad still more, and great crowds came together to hear, and to be healed from their infirmities. | But the report concerning him spread much more, and great multitudes came together to hear, and to be healed by him of their infirmities. |
Luke 5:16 | and he was withdrawing himself in the desert places and was praying. | And *he* withdrew himself, and was about in the desert [places] and praying. | But he withdrew himself into the desert, and prayed. |
Luke 5:17 | And it came to pass, on one of the days, that he was teaching, and there were sitting by Pharisees and teachers of the Law, who were come out of every village of Galilee, and Judea, and Jerusalem, and the power of the Lord was to heal them. | And it came to pass on one of the days, that *he* was teaching, and there were Pharisees and doctors of the law sitting by, who were come out of every village of Galilee and Judaea and [out of] Jerusalem; and [the] Lord's power was [there] to heal them. | It happened on one of those days, that he was teaching; and there were Pharisees and teachers of the law sitting by, who had come out of every village of Galilee, Judea, and Jerusalem. The power of the Lord was with him to heal them. |
Luke 5:18 | And lo, men bearing upon a couch a man, who hath been struck with palsy, and they were seeking to bring him in, and to place before him, | And lo, men bringing upon a couch a man who was paralysed; and they sought to bring him in, and put [him] before him. | Behold, men brought a paralyzed man on a cot, and they sought to bring him in to lay before him. |
Luke 5:19 | and not having found by what way they may bring him in because of the multitude, having gone up on the house-top, through the tiles they let him down, with the little couch, into the midst before Jesus, | And not finding what way to bring him in, on account of the crowd, going up on the housetop they let him down through the tiles, with his little couch, into the midst before Jesus. | Not finding a way to bring him in because of the multitude, they went up to the housetop, and let him down through the tiles with his cot into the midst before Jesus. |
Luke 5:20 | and he having seen their faith, said to him, `Man, thy sins have been forgiven thee.` | And seeing their faith, he said, Man, thy sins are forgiven thee. | Seeing their faith, he said to him, "Man, your sins are forgiven you." |
Luke 5:21 | And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, `Who is this that doth speak evil words? who is able to forgive sins, except God only?` | And the scribes and the Pharisees began to reason [in their minds], saying, Who is this who speaks blasphemies? Who is able to forgive sins but God alone? | The scribes and the Pharisees began to reason, saying, "Who is this that speaks blasphemies? Who can forgive sins, but God alone?" |
Luke 5:22 | And Jesus having known their reasonings, answering, said unto them, `What reason ye in your hearts? | But Jesus, knowing their reasonings, answering said to them, Why reason ye in your hearts? | But Jesus, perceiving their thoughts, answered them, "Why are you reasoning so in your hearts? |
Luke 5:23 | which is easier to say, Thy sins have been forgiven thee? or to say, Arise, and walk? | which is easier, to say, Thy sins are forgiven thee; or to say, Rise up and walk? | Which is easier to say, 'Your sins are forgiven you;' or to say, 'Arise and walk?' |
Luke 5:24 | `And that ye may know that the Son of Man hath authority upon the earth to forgive sins (he said to the one struck with palsy) I say to thee, Arise, and having taken up thy little couch, be going on to thy house.` | But that ye may know that the Son of man has power on earth to forgive sins, he said to the paralysed man, I say to thee, Arise, and take up thy little couch and go to thine house. | But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins" (he said to the paralyzed man), "I tell you, arise, and take up your cot, and go to your house." |
Luke 5:25 | And presently having risen before them, having taken up [that] on which he was lying, he went away to his house, glorifying God, | And immediately standing up before them, having taken up that whereon he was laid, he departed to his house, glorifying God. | Immediately he rose up before them, and took up that which he was laying on, and departed to his house, glorifying God. |
Luke 5:26 | and astonishment took all, and they were glorifying God, and were filled with fear, saying `We saw strange things to-day.` | And astonishment seized all, and they glorified God, and were filled with fear, saying, We have seen strange things to-day. | Amazement took hold on all, and they glorified God. They were filled with fear, saying, "We have seen strange things today." |
Luke 5:27 | And after these things he went forth, and beheld a tax-gatherer, by name Levi, sitting at the tax-office, and said to him, `Be following me;` | And after these things he went forth and saw a tax-gatherer, Levi by name, sitting at the receipt of taxes, and said to him, Follow me. | After these things he went out, and saw a tax collector, named Levi, sitting at the tax office, and said to him, "Follow me." |
Luke 5:28 | and he, having left all, having arisen, did follow him. | And having left all, rising up, he followed him. | He left everything, and rose up and followed him. |
Luke 5:29 | And Levi made a great entertainment to him in his house, and there was a great multitude of tax-gatherers and others who were with them reclining (at meat), | And Levi made a great entertainment for him in his house, and there was a great crowd of tax-gatherers and others who were at table with them. | Levi made him a great feast for him in his house. There was a great crowd of tax collectors and others who were reclining with them. |
Luke 5:30 | and the scribes and the Pharisees among them were murmuring at his disciples, saying, `Wherefore with tax-gatherers and sinners do ye eat and drink?` | And their scribes and the Pharisees murmured at his disciples, saying, Why do ye eat and drink with tax-gatherers and sinners? | Their scribes and the Pharisees murmured against his disciples, saying, "Why do you eat and drink with the tax collectors and sinners?" |
Luke 5:31 | And Jesus answering said unto them, `They who are well have no need of a physician, but they that are ill: | And Jesus answering said to them, They that are in sound health have not need of a physician, but those that are ill. | Jesus answered them, "Those who are healthy have no need for a physician, but those who are sick do. |
Luke 5:32 | I came not to call righteous men, but sinners, to reformation.` | I am not come to call righteous [persons], but sinful [ones] to repentance. | I have not come to call the righteous, but sinners to repentance." |
Luke 5:33 | And they said unto him, `Wherefore do the disciples of John fast often, and make supplications in like manner also those of the Pharisees but thine do eat and drink?` | And they said to him, Why do the disciples of John fast often and make supplications, in like manner those also of the Pharisees, but thine eat and drink? | They said to him, "Why do John's disciples often fast and pray, likewise also the disciples of the Pharisees, but yours eat and drink?" |
Luke 5:34 | And he said unto them, `Are ye able to make the sons of the bride-chamber in the bridegroom being with them to fast? | And he said to them, Can ye make the sons of the bridechamber fast when the bridegroom is with them? | He said to them, "Can you make the friends of the bridegroom fast, while the bridegroom is with them? |
Luke 5:35 | but days will come, and, when the bridegroom may be taken away from them, then they shall fast in those days.` | But days will come when also the bridegroom will have been taken away from them; then shall they fast in those days. | But the days will come when the bridegroom will be taken away from them. Then will they fast in those days." |
Luke 5:36 | And he spake also a simile unto them `No one a patch of new clothing doth put on old clothing, and if otherwise, the new also doth make a rent, and with the old the patch doth not agree, that [is] from the new. | And he spoke also a parable to them: No one puts a piece of a new garment upon an old garment, otherwise he will both rend the new, and the piece which is from the new will not suit with the old. | He also told a parable to them. "No one puts a piece from a new garment on an old garment, or else he will tear the new, and also the piece from the new will not match the old. |
Luke 5:37 | `And no one doth put new wine into old skins, and if otherwise, the new wine will burst the skins, and itself will be poured out, and the skins will be destroyed; | And no one puts new wine into old skins, otherwise the new wine will burst the skins, and it will be poured out, and the skins will be destroyed; | No one puts new wine into old wineskins, or else the new wine will burst the skins, and it will be spilled, and the skins will be destroyed. |
Luke 5:38 | but new wine into new skins is to be put, and both are preserved together; | but new wine is to be put into new skins, and both are preserved. | But new wine must be put into fresh wineskins, and both are preserved. |
Luke 5:39 | and no one having drunk old [wine], doth immediately wish new, for he saith, The old is better.` | And no one having drunk old wine [straightway] wishes for new, for he says, The old is better. | No man having drunk old wine immediately desires new, for he says, 'The old is better.'" |
| The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The Darby Online Bible (DBY) | The World English Online Bible (WLD) |
|
|
|
|
|
|