Romans:1 Parallel Bible - YLT DBY WLD |
|
|
|
|
|
| The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The Darby Online Bible (DBY) | The World English Online Bible (WLD) |
Romans 1:1 | Paul, a servant of Jesus Christ, a called apostle, having been separated to the good news of God | Paul, bondman of Jesus Christ, [a] called apostle, separated to God's glad tidings, | Paul, a servant of Jesus Christ, called to be an apostle, set apart for the gospel of God, |
Romans 1:2 | which He announced before through His prophets in holy writings | (which he had before promised by his prophets in holy writings,) | which he promised before through his prophets in the holy scriptures, |
Romans 1:3 | concerning His Son, (who is come of the seed of David according to the flesh, | concerning his Son (come of David's seed according to flesh, | concerning his Son, who was born of the seed of David according to the flesh, |
Romans 1:4 | who is marked out Son of God in power, according to the Spirit of sanctification, by the rising again from the dead,) Jesus Christ our Lord; | marked out Son of God in power, according to [the] Spirit of holiness, by resurrection of [the] dead) Jesus Christ our Lord; | who was declared to be the Son of God with power, according to the spirit of holiness, by the resurrection from the dead, Jesus Christ our Lord, |
Romans 1:5 | through whom we did receive grace and apostleship, for obedience of faith among all the nations, in behalf of his name; | by whom we have received grace and apostleship in behalf of his name, for obedience of faith among all the nations, | through whom we received grace and apostleship, to obedience of faith among all the nations, for his name's sake. |
Romans 1:6 | among whom are also ye, the called of Jesus Christ; | among whom are *ye* also [the] called of Jesus Christ: | Among whom you are also called to be Jesus Christ's. |
Romans 1:7 | to all who are in Rome, beloved of God, called saints; Grace to you, and peace, from God our Father, and [from] the Lord Jesus Christ! | to all that are in Rome, beloved of God, called saints: Grace to you and peace from God our Father and [our] Lord Jesus Christ. | To all who are in Rome, beloved of God, called to be saints: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. |
Romans 1:8 | first, indeed, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is proclaimed in the whole world; | First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is proclaimed in the whole world. | First, I thank my God through Jesus Christ for all of you, that your faith is proclaimed throughout the whole world. |
Romans 1:9 | for God is my witness, whom I serve in my spirit in the good news of His Son, how unceasingly I make mention of you, | For God is my witness, whom I serve in my spirit in the glad tidings of his Son, how unceasingly I make mention of you, | For God is my witness, whom I serve in my spirit in the gospel of his Son, how unceasingly I make mention of you always in my prayers, |
Romans 1:10 | always in my prayers beseeching, if by any means now at length I shall have a prosperous journey, by the will of God, to come unto you, | always beseeching at my prayers, if any way now at least I may be prospered by the will of God to come to you. | requesting, if by any means now at length I may be prospered by the will of God to come to you. |
Romans 1:11 | for I long to see you, that I may impart to you some spiritual gift, that ye may be established; | For I greatly desire to see you, that I may impart to you some spiritual gift to establish you; | For I long to see you, that I may impart to you some spiritual gift, to the end you may be established; |
Romans 1:12 | and that is, that I may be comforted together among you, through the faith in one another, both yours and mine. | that is, to have mutual comfort among you, each by the faith [which is] in the other, both yours and mine. | that is, that I with you may be comforted in you, each of us by the other's faith, both yours and mine. |
Romans 1:13 | And I do not wish you to be ignorant, brethren, that many times I did purpose to come unto you and was hindered till the present time that some fruit I might have also among you, even as also among the other nations. | But I do not wish you to be ignorant, brethren, that I often proposed to come to you, (and have been hindered until the present time,) that I might have some fruit among you too, even as among the other nations also. | Now I don't desire to have you unaware, brothers, that often I planned to come to you, and was hindered so far, that I might have some fruit in you also, even as in the rest of the Gentiles. |
Romans 1:14 | Both to Greeks and to foreigners, both to wise and to thoughtless, I am a debtor, | I am a debtor both to Greeks and barbarians, both to wise and unintelligent: | I am debtor both to Greeks and to foreigners, both to the wise and to the foolish. |
Romans 1:15 | so, as much as in me is, I am ready also to you who [are] in Rome to proclaim good news, | so, as far as depends on me, am I ready to announce the glad tidings to you also who [are] in Rome. | So, as much as in me is, I am ready to preach the gospel to you also who are in Rome. |
Romans 1:16 | for I am not ashamed of the good news of the Christ, for it is the power of God to salvation to every one who is believing, both to Jew first, and to Greek. | For I am not ashamed of the glad tidings; for it is God's power to salvation, to every one that believes, both to Jew first and to Greek: | For I am not ashamed of the gospel of Christ, for it is the power of God to salvation to everyone who believes; to the Jew first, and also to the Greek. |
Romans 1:17 | For the righteousness of God in it is revealed from faith to faith, according as it hath been written, `And the righteous one by faith shall live,` | for righteousness of God is revealed therein, on the principle of faith, to faith: according as it is written, But the just shall live by faith. | For therein is revealed a righteousness of God from faith to faith. As it is written, "But the righteous shall live by faith." |
Romans 1:18 | for revealed is the wrath of God from heaven upon all impiety and unrighteousness of men, holding down the truth in unrighteousness. | For there is revealed wrath of God from heaven upon all impiety, and unrighteousness of men holding the truth in unrighteousness. | For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who hinder the truth in unrighteousness, |
Romans 1:19 | Because that which is known of God is manifest among them, for God did manifest [it] to them, | Because what is known of God is manifest among them, for God has manifested [it] to them, | because that which is known by God is revealed in them, for God revealed it to them. |
Romans 1:20 | for the invisible things of Him from the creation of the world, by the things made being understood, are plainly seen, both His eternal power and Godhead to their being inexcusable; | for from [the] world's creation the invisible things of him are perceived, being apprehended by the mind through the things that are made, both his eternal power and divinity, so as to render them inexcusable. | For the invisible things of him since the creation of the world are clearly seen, being perceived through the things that are made, even his everlasting power and divinity; that they may be without excuse. |
Romans 1:21 | because, having known God they did not glorify [Him] as God, nor gave thanks, but were made vain in their reasonings, and their unintelligent heart was darkened, | Because, knowing God, they glorified [him] not as God, neither were thankful; but fell into folly in their thoughts, and their heart without understanding was darkened: | Because, knowing God, they didn't glorify him as God, neither gave thanks, but became vain in their reasoning, and their senseless heart was darkened. |
Romans 1:22 | professing to be wise, they were made fools, | professing themselves to be wise, they became fools, | Professing themselves to be wise, they became fools, |
Romans 1:23 | and changed the glory of the incorruptible God into the likeness of an image of corruptible man, and of fowls, and of quadrupeds, and of reptiles. | and changed the glory of the incorruptible God into [the] likeness of an image of corruptible man and of birds and quadrupeds and reptiles. | and traded the glory of the incorruptible God for the likeness of an image of corruptible man, and of birds, and four-footed animals, and creeping things. |
Romans 1:24 | Wherefore also God did give them up, in the desires of their hearts, to uncleanness, to dishonour their bodies among themselves; | Wherefore God gave them up [also] in the lusts of their hearts to uncleanness, to dishonour their bodies between themselves: | Therefore God also gave them up in the lusts of their hearts to uncleanness, that their bodies should be dishonored among themselves, |
Romans 1:25 | who did change the truth of God into a falsehood, and did honour and serve the creature rather than the Creator, who is blessed to the ages. Amen. | who changed the truth of God into falsehood, and honoured and served the creature more than him who had created [it], who is blessed for ever. Amen. | who exchanged the truth of God for a lie, and worshipped and served the creature rather than the Creator, who is blessed forever. Amen. |
Romans 1:26 | Because of this did God give them up to dishonourable affections, for even their females did change the natural use into that against nature; | For this reason God gave them up to vile lusts; for both their females changed the natural use into that contrary to nature; | For this reason, God gave them up to vile passions. For their women changed the natural function into that which is against nature. |
Romans 1:27 | and in like manner also the males having left the natural use of the female, did burn in their longing toward one another; males with males working shame, and the recompense of their error that was fit, in themselves receiving. | and in like manner the males also, leaving the natural use of the female, were inflamed in their lust towards one another; males with males working shame, and receiving in themselves the recompense of their error which was fit. | Likewise also the men, leaving the natural function of the woman, burned in their lust toward one another, men doing what is inappropriate with men, and receiving in themselves the due penalty of their error. |
Romans 1:28 | And, according as they did not approve of having God in knowledge, God gave them up to a disapproved mind, to do the things not seemly; | And according as they did not think good to have God in [their] knowledge, God gave them up to a reprobate mind to practise unseemly things; | Even as they refused to have God in their knowledge, God gave them up to a reprobate mind, to do those things which are not fitting; |
Romans 1:29 | having been filled with all unrighteousness, whoredom, wickedness, covetousness, malice; full of envy, murder, strife, deceit, evil dispositions; whisperers, | being filled with all unrighteousness, wickedness, covetousness, malice; full of envy, murder, strife, deceit, evil dispositions; whisperers, | being filled with all unrighteousness, sexual immorality, wickedness, covetousness, maliciousness; full of envy, murder, strife, deceit, evil habits, secret slanderers, |
Romans 1:30 | evil-speakers, God-haters, insulting, proud, boasters, inventors of evil things, disobedient to parents, | back-biters, hateful to God, insolent, proud, boasters, inventors of evil things, disobedient to parents, | backbiters, hateful to God, insolent, haughty, boastful, inventors of evil things, disobedient to parents, |
Romans 1:31 | unintelligent, faithless, without natural affection, implacable, unmerciful; | void of understanding, faithless, without natural affection, unmerciful; | without understanding, covenant-breakers, without natural affection, unforgiving, unmerciful; |
Romans 1:32 | who the righteous judgment of God having known that those practising such things are worthy of death not only do them, but also have delight with those practising them. | who knowing the righteous judgment of God, that they who do such things are worthy of death, not only practise them, but have fellow delight in those who do [them]. | who, knowing the ordinance of God, that those who practice such things are worthy of death, not only do the same, but also consent with those who practice them. |
| The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The Darby Online Bible (DBY) | The World English Online Bible (WLD) |
|
|
|
|
|
|