Romans:16 Parallel Bible - YLT DBY WLD |
|
|
|
|
|
| The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The Darby Online Bible (DBY) | The World English Online Bible (WLD) |
Romans 16:1 | And I commend you to Phebe our sister being a ministrant of the assembly that [is] in Cenchrea | But I commend to you Phoebe, our sister, who is minister of the assembly which is in Cenchrea; | I commend to you Phoebe, our sister, who is a servant of the assembly that is at Cenchreae, |
Romans 16:2 | that ye may receive her in the Lord, as doth become saints, and may assist her in whatever matter she may have need of you for she also became a leader of many, and of myself. | that ye may receive her in [the] Lord worthily of saints, and that ye may assist her in whatever matter she has need of you; for *she* also has been a helper of many, and of myself. | that you receive her in the Lord, in a way worthy of the saints, and that you assist her in whatever matter she may need from you, for she herself also has been a helper of many, and of my own self. |
Romans 16:3 | Salute Priscilla and Aquilas, my fellow-workmen in Christ Jesus | Salute Prisca and Aquila, my fellow-workmen in Christ Jesus, | Greet Prisca and Aquila, my fellow workers in Christ Jesus, |
Romans 16:4 | who for my life their own neck did lay down, to whom not only I give thanks, but also all the assemblies of the nations | (who for my life staked their own neck; to whom not *I* only am thankful, but also all the assemblies of the nations,) | who for my life, laid down their own necks; to whom not only I give thanks, but also all the assemblies of the Gentiles. |
Romans 16:5 | and the assembly at their house; salute Epaenetus, my beloved, who is first-fruit of Achaia to Christ. | and the assembly at their house. Salute Epaenetus, my beloved, who is [the] first-fruits of Asia for Christ. | Greet the assembly that is in their house. Greet Epaenetus, my beloved, who is the first-fruits of Achaia to Christ. |
Romans 16:6 | Salute Mary, who did labour much for us; | Salute Maria, who laboured much for you. | Greet Mary, who labored much for us. |
Romans 16:7 | salute Andronicus and Junias, my kindred, and my fellow-captives, who are of note among the apostles, who also have been in Christ before me. | Salute Andronicus and Junias, my kinsmen and fellow-captives, who are of note among the apostles; who were also in Christ before me. | Greet Andronicus and Junias, my relatives and my fellow prisoners, who are notable among the apostles, who also have been in Christ before me. |
Romans 16:8 | Salute Amplias, my beloved in the Lord; | Salute Amplias, my beloved in the Lord. | Greet Amplias, my beloved in the Lord. |
Romans 16:9 | salute Arbanus, our fellow-workman in Christ, and Stachys, my beloved; | Salute Urbanus, our fellow-workman in Christ, and Stachys, my beloved. | Greet Urbanus, our fellow worker in Christ, and Stachys, my beloved. |
Romans 16:10 | salute Apelles, the approved in Christ; salute those of the [household] of Aristobulus; | Salute Apelles, approved in Christ. Salute those who belong to Aristobulus. | Greet Apelles, the approved in Christ. Greet those who are of the household of Aristobulus. |
Romans 16:11 | salute Herodion, my kinsman; salute those of the [household] of Narcissus, who are in the Lord; | Salute Herodion, my kinsman. Salute those who belong to Narcissus, who are in [the] Lord. | Greet Herodion, my kinsman. Greet them of the household of Narcissus, who are in the Lord. |
Romans 16:12 | salute Tryphaena, and Tryphosa, who are labouring in the Lord; salute Persis, the beloved, who did labour much in the Lord. | Salute Tryphaena and Tryphosa, who labour in [the] Lord. Salute Persis, the beloved, who has laboured much in [the] Lord. | Greet Tryphaena and Tryphosa, who labor in the Lord. Greet Persis, the beloved, who labored much in the Lord. |
Romans 16:13 | Salute Rufus, the choice one in the Lord, and his mother and mine, | Salute Rufus, chosen in [the] Lord; and his mother and mine. | Greet Rufus, the chosen in the Lord, and his mother and mine. |
Romans 16:14 | salute Asyncritus, Phlegon, Hermas, Patrobas, Hermes, and the brethren with them; | Salute Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brethren with them. | Greet Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brothers who are with them. |
Romans 16:15 | salute Philologus, and Julias, Nereus, and his sister, and Olympas, and all the saints with them; | Salute Philologus, and Julia, Nereus, and his sister, and Olympas, and all the saints with them. | Greet Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints who are with them. |
Romans 16:16 | salute one another in a holy kiss; the assemblies of Christ do salute you. | Salute one another with a holy kiss. All the assemblies of Christ salute you. | Greet one another with a holy kiss. The assemblies of Christ greet you. |
Romans 16:17 | And I call upon you, brethren, to mark those who the divisions and the stumbling-blocks, contrary to the teaching that ye did learn, are causing, and turn ye away from them; | But I beseech you, brethren, to consider those who create divisions and occasions of falling, contrary to the doctrine which *ye* have learnt, and turn away from them. | Now I beg you, brothers, mark those who are causing the divisions and occasions of stumbling, contrary to the doctrine which you learned, and turn away from them. |
Romans 16:18 | for such our Lord Jesus Christ do not serve, but their own belly; and through the good word and fair speech they deceive the hearts of the harmless, | For such serve not our Lord Christ, but their own belly, and by good words and fair speeches deceive the hearts of the unsuspecting. | For those who are such don't serve our Lord, Jesus Christ, but their own belly; and by their smooth and flattering speech, they deceive the hearts of the innocent. |
Romans 16:19 | for your obedience did reach to all; I rejoice, therefore, as regards you, and I wish you to be wise, indeed, as to the good, and harmless as to the evil; | For your obedience has reached to all. I rejoice therefore as it regards you; but I wish you to be wise [as] to that which is good, and simple [as] to evil. | For your obedience has reached all. I rejoice therefore over you. But I desire to have you wise to that which is good, but innocent to that which is evil. |
Romans 16:20 | and the God of the peace shall bruise the Adversary under your feet quickly; the grace of our Lord Jesus Christ [be] with you. Amen! | But the God of peace shall bruise Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ [be] with you. | Now the God of peace will crush Satan under your feet swiftly. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. |
Romans 16:21 | Salute you do Timotheus, my fellow-workman, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my kindred; | Timotheus, my fellow-workman, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my kinsmen, salute you. | Timothy, my fellow worker, greets you, as do Lucius, Jason, and Sosipater, my relatives. |
Romans 16:22 | I Tertius salute you (who wrote the letter) in the Lord; | I Tertius, who have written this epistle, salute you in [the] Lord. | I, Tertius, who write the letter, greet you in the Lord. |
Romans 16:23 | salute you doth Gaius, my host, and of the whole assembly; salute you doth Erastus, the steward of the city, and Quartus the brother, | Gaius, my host and of the whole assembly, salutes you. Erastus, the steward of the city, salutes you, and the brother Quartus. | Gaius, my host and host of the whole assembly, greets you. Erastus, the treasurer of the city, greets you, as does Quartus, the brother. |
Romans 16:24 | the grace of our Lord Jesus Christ [be] with you all. Amen. | The grace of our Lord Jesus Christ [be] with you all. Amen. | The grace of our Lord Jesus Christ be with you all! Amen. |
Romans 16:25 | And to Him who is able to establish you, according to my good news, and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the secret, in the times of the ages having been kept silent, | Now to him that is able to establish you, according to my glad tidings and the preaching of Jesus Christ, according to [the] revelation of [the] mystery, as to which silence has been kept in [the] times of the ages, | Now to him who is able to establish you according to my gospel and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery which has been kept in silence through eternal times, |
Romans 16:26 | and now having been made manifest, also, through prophetic writings, according to a command of the age-during God, having been made known to all the nations for obedience of faith | but [which] has now been made manifest, and by prophetic scriptures, according to commandment of the eternal God, made known for obedience of faith to all the nations | but now is revealed, and by the scriptures of the prophets, according to the commandment of the eternal God, is made known to all the nations to obedience of faith; |
Romans 16:27 | to the only wise God, through Jesus Christ, to him [be] glory to the ages. Amen. | [the] only wise God, through Jesus Christ, to whom be glory for ever. Amen. | to the only wise God, through Jesus Christ, to whom be the glory forever! Amen. |
| The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The Darby Online Bible (DBY) | The World English Online Bible (WLD) |
|
|
|
|
|
|