Genesis:22 Parallel Bible - YLT DRV WEB |
|
|
|
|
|
| The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The Webster Online Bible (WEB) |
Genesis 22:1 | And it cometh to pass after these things that God hath tried Abraham, and saith unto him, `Abraham;` and he saith, `Here [am] I.` | After these things, God tempted Abraham, and said to him: Abraham, Abraham. And he answered: Here I am. | And it came to pass after these things, that God tempted Abraham, and said to him, Abraham: and he said, Behold, here I am. |
Genesis 22:2 | And He saith, `Take, I pray thee, thy son, thine only one, whom thou hast loved, even Isaac, and go for thyself unto the land of Moriah, and cause him to ascend there for a burnt-offering on one of the mountains of which I speak unto thee.` | He said to him: Take thy only begotten son Isaac, whom thou lovest, and go into the land of vision: and there thou shalt offer him for a holocaust upon one of the mountains which I will show thee. | And he said, Take now thy son, thy only son Isaac, whom thou lovest, and go into the land of Moriah; and offer him there for a burnt-offering upon one of the mountains which I will name to thee. |
Genesis 22:3 | And Abraham riseth early in the morning, and saddleth his ass, and taketh two of his young men with him, and Isaac his son, and he cleaveth the wood of the burnt-offering, and riseth and goeth unto the place of which God hath spoken to him. | So Abraham rising up in the night, saddled his ass: and took with him two young men, and Isaac his son: and when he had cut wood for the holocaust he went his way to the place which God had commanded him. | And Abraham rose early in the morning, and saddled his ass, and took two of his young men with him, and Isaac his son, and cleft the wood for the burnt-offering, and rose and went to the place which God had named to him. |
Genesis 22:4 | On the third day Abraham lifteth up his eyes, and seeth the place from afar; | And on the third day, lifting up his eyes, he saw the place afar off. | Then on the third day Abraham lifted up his eyes, and saw the place afar off. |
Genesis 22:5 | and Abraham saith unto his young men, `Remain by yourselves here with the ass, and I and the youth go yonder and worship, and turn back unto you.` | And he said to his young men: Stay you here with the ass: I and the boy will go with speed as far as yonder, and after we have worshipped, will return to you. | And Abraham said to his young men, Abide you here with the ass, and I and the lad will go yonder and worship, and return to you. |
Genesis 22:6 | And Abraham taketh the wood of the burnt-offering, and placeth on Isaac his son, and he taketh in his hand the fire, and the knife; and they go on both of them together. | And he took the wood for the holocaust, and laid it upon Isaac his son: and he himself carried in his hands fire and a sword. And as they two went on together, | And Abraham took the wood of the burnt-offering, and laid it upon Isaac his son; and he took the fire in his hand, and a knife: and they went both of them together. |
Genesis 22:7 | And Isaac speaketh unto Abraham his father, and saith, `My father,` and he saith, `Here [am] I, my son.` And he saith, `Lo, the fire and the wood, and where the lamb for a burnt-offering?` | Isaac said to his father: My father. And he answered: What wilt thou, son? Behold, saith he, fire and wood: where is the victim for the holocaust? | And Isaac spoke to Abraham his father, and said, My father: and he said, here am I, my son. And he said, Behold the fire and the wood: but where is the lamb for a burnt-offering? |
Genesis 22:8 | and Abraham saith, `God doth provide for Himself the lamb for a burnt-offering, my son;` and they go on both of them together. | And Abraham said: God will provide himself a victim for an holocaust, my son. So they went on together. | And Abraham said, My son, God will provide himself a lamb for a burnt-offering: so they went both of them together. |
Genesis 22:9 | And they come in unto the place of which God hath spoken to him, and there Abraham buildeth the altar, and arrangeth the wood, and bindeth Isaac his son, and placeth him upon the altar above the wood; | And they came to the place which God had shown him, where he built an altar, and laid the wood in order upon it: and when he had bound Isaac his son, he laid him on the altar upon the pile of wood. | And they came to the place which God had named to him; and Abraham built an altar there, and laid the wood in order; and bound Isaac his son, and laid him on the altar upon the wood. |
Genesis 22:10 | and Abraham putteth forth his hand, and taketh the knife to slaughter his son. | And he put forth his hand and took the sword, to sacrifice his son. | And Abraham stretched forth his hand, and took the knife to slay his son. |
Genesis 22:11 | And the messenger of Jehovah calleth unto him from the heavens, and saith, `Abraham, Abraham;` and he saith, `Here [am] I;` | And behold an angel of the Lord from heaven called to him, saying: Abraham, Abraham. And he answered: Here I am. | And the angel of the LORD called to him from heaven, and said, Abraham, Abraham. And he said, Here am I. |
Genesis 22:12 | and He saith, `Put not forth thine hand unto the youth, nor do anything to him, for now I have known that thou art fearing God, and hast not withheld thy son, thine only one, from Me.` | And he said to him: Lay not thy hand upon the boy, neither do thou any thing to him: now I know that thou fearest God, and hast not spared thy only begotten son for my sake. | And he said, Lay not thy hand upon the lad, neither do thou any thing to him: for now I know that thou fearest God, seeing thou hast not withheld from me thy son, thy only son. |
Genesis 22:13 | And Abraham lifteth up his eyes, and looketh, and lo, a ram behind, seized in a thicket by its horns; and Abraham goeth, and taketh the ram, and causeth it to ascend for a burnt-offering instead of his son; | Abraham lifted up his eyes, and saw behind his back a ram amongst the briers sticking fast by the horns, which he took and offered for a holocaust instead of his son. | And Abraham lifted up his eyes, and looked, and behold, behind him a ram caught in a thicket by his horns: And Abraham went and took the ram, and offered him for a burnt-offering in the stead of his son. |
Genesis 22:14 | and Abraham calleth the name of that place `Jehovah-Jireh,` because it is said this day in the mount, `Jehovah doth provide.` | And he called the name of that place, The Lord seeth. Whereupon even to this day it is said: In the mountain the Lord will see. | And Abraham called the name of that place Jehovah-jireh: as it is said to this day, In the mount of the LORD it will be seen. |
Genesis 22:15 | And the messenger of Jehovah calleth unto Abraham a second time from the heavens, | And the angel of the Lord called to Abraham a second time from heaven, saying: | And the angel of the LORD called to Abraham from heaven the second time, |
Genesis 22:16 | and saith, `By Myself I have sworn the affirmation of Jehovah that because thou hast done this thing, and hast not withheld thy son, thine only one | By my own self have I sworn, saith the Lord: because thou hast done this thing, and hast not spared thy only begotten son for my sake: | And said, By myself have I sworn, saith the LORD, for because thou hast done this thing, and hast not withheld thy son, thy only son: |
Genesis 22:17 | that blessing I bless thee, and multiplying I multiply thy seed as stars of the heavens, and as sand which [is] on the sea-shore; and thy seed doth possess the gate of his enemies; | I will bless thee, and I will multiply thy seed as the stars of heaven, and as the sand that is by the seashore: thy seed shall possess the gates of their enemies. | That in blessing I will bless thee, and in multiplying I will multiply thy seed as the stars of heaven, and as the sand which is on the sea shore; and thy seed shall possess the gate of his enemies; |
Genesis 22:18 | and blessed themselves in thy seed have all nations of the earth, because that thou hast hearkened to My voice.` | And in thy seed shall all the nations of the earth be blessed, because thou hast obeyed my voice. | And in thy seed shall all the nations of the earth be blessed: because thou hast obeyed my voice. |
Genesis 22:19 | And Abraham turneth back unto his young men, and they rise and go together unto Beer-Sheba; and Abraham dwelleth in Beer-Sheba. | Abraham returned to his young men, and they went to Bersabee together, and he dwelt there. | So Abraham returned to his young men, and they rose and went together to Beer-sheba; and Abraham dwelt at Beer-sheba. |
Genesis 22:20 | And it cometh to pass after these things that it is declared to Abraham, saying, `Lo, Milcah hath borne, even she, sons to Nahor thy brother: | After these things, it was told Abraham that Melcha also had borne children to Nachor his brother. | And it came to pass after these things, that it was told to Abraham, saying, Behold, Milcah, she hath also borne children to thy brother Nahor; |
Genesis 22:21 | Huz his first-born, and Buz his brother; and Kemuel father of Aram, | Hus the firstborn, and Buz his brother, and Camuel the father of the Syrians, | Huz his first-born, and Buz his brother, and Kemuel the father of Aram, |
Genesis 22:22 | and Chesed, and Hazo, and Pildash, and Jidlaph, and Bethuel; | And Cased, and Azau, and Pheldas, and Jedlaph, | And Chesed, and Hazo, and Pildash, and Jidlaph, and Bethuel. |
Genesis 22:23 | and Bethuel hath begotten Rebekah;` these eight hath Milcah borne to Nahor, Abraham`s brother; | And Bathuel, of whom was born Rebecca: These eight did Melcha bear to Nachor Abraham's brother. | And Bethuel begat Rebekah: these eight Milcah bore to Nahor Abraham's brother. |
Genesis 22:24 | and his concubine, whose name [is] Reumah, she also hath borne Tebah, and Gaham, and Tahash, and Maachah. | And his concubine, named Roma, bore Tabee, and Gaham, and Tahas, and Maacha. | And his concubine, whose name was Reumah, she bore also Tebah, and Gaham, and Thahash, and Maachah. |
| The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The Webster Online Bible (WEB) |
|
|
|
|
|
|