Online Bible Study


Bible Home : Parallel Bible : YLT-DRV-WEB : Mark : 8

Mark:8 Parallel Bible - YLT DRV WEB

Matthew 1  in Parallel Bible -  YLT DRV WEB Mark 7 in Parallel Bible -  YLT DRV WEB Mark Index for Parallel Bible -  YLT DRV WEB Mark 9 in Parallel Bible -  YLT DRV WEB Luke 1  in Parallel Bible -  YLT DRV WEB
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
 The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)The Douay Rheims Online Bible (DRV)The Webster Online Bible (WEB)
Mark 8:1In those days the multitude being very great, and not having what they may eat, Jesus having called near his disciples, saith to them,In those days again, when there was a great multitude, and had nothing to eat; calling his disciples together, he saith to them:In those days the multitude being very great, and having nothing to eat, Jesus called his disciples, and saith to them,
Mark 8:2`I have compassion upon the multitude, because now three days they do continue with me, and they have not what they may eat;I have compassion on the multitude, for behold they have now been with me three days, and have nothing to eat.I have compassion on the multitude, because they have now been with me three days, and have nothing to eat:
Mark 8:3and if I shall let them away fasting to their home, they will faint in the way, for certain of them are come from far.`And if I shall send them away fasting to their home, they will faint in the way; for some of them came from afar off.And if I send them away fasting to their own houses, they will faint by the way: for some of them came from a distance.
Mark 8:4And his disciples answered him, `Whence shall any one be able these here to feed with bread in a wilderness?`And his disciples answered him: From whence can any one fill them here with bread in the wilderness?And his disciples answered him, From whence can a man satisfy these men with bread here in the wilderness?
Mark 8:5And he was questioning them, `How many loaves have ye?` and they said, `Seven.`And he asked them: How many loaves have ye? Who said: Seven.And he asked them, How many loaves have ye? And they said, Seven.
Mark 8:6And he commanded the multitude to sit down upon the ground, and having taken the seven loaves, having given thanks, he brake, and was giving to his disciples that they may set before [them]; and they did set before the multitude.And taking the seven loaves, giving thanks, he broke, and gave to his disciples for to set before them; and they set them before the people.And he commanded the people to sit down on the ground: and he took the seven loaves, and gave thanks, and broke, and gave to his disciples to set before them; and they set them before the people.
Mark 8:7And they had a few small fishes, and having blessed, he said to set them also before [them];And they had a few little fishes; and he blessed them, and commanded them to be set before them.And they had a few small fishes: and he blessed, and commanded to set them also before them.
Mark 8:8and they did eat and were filled, and they took up that which was over of broken pieces seven baskets;And they did eat and were filled; and they took up that which was left of the fragments, seven baskets.So they ate, and were satisfied: and they took up of the fragments that were left, seven baskets.
Mark 8:9and those eating were about four thousand. And he let them away,And they that had eaten were about four thousand; and he sent them away.And they that had eaten were about four thousand: and he dismissed them.
Mark 8:10and immediately having entered into the boat with his disciples, he came to the parts of Dalmanutha,And immediately going up into a ship with his disciples, he came into the parts of Dalmanutha.And forthwith he entered into a boat with his disciples, and came into the parts of Dalmanutha.
Mark 8:11and the Pharisees came forth, and began to dispute with him, seeking from him a sign from the heaven, tempting him;And the Pharisees came forth, and began to question with him, asking him a sign from heaven, tempting him.And the Pharisees came forth, and began to question with him, seeking from him a sign from heaven, tempting him.
Mark 8:12and having sighed deeply in his spirit, he saith, `Why doth this generation seek after a sign? Verily I say to you, no sign shall be given to this generation.`And sighing deeply in spirit, he saith: Why doth this generation seek a sign? Amen, I say to you, a sign shall not be given to this generation.And he sighed deeply in his spirit, and saith, Why doth this generation seek for a sign? Verily I say to you, There shall no sign be given to this generation.
Mark 8:13And having left them, having entered again into the boat, he went away to the other side;And leaving them, he went up again into the ship, and passed to the other side of the water.And he left them, and entering into the boat again, departed to the other side.
Mark 8:14and they forgot to take loaves, and except one loaf they had nothing with them in the boat,And they forgot to take bread; and they had but one loaf with them in the ship.Now the disciples had forgotten to take bread, neither had they in the boat with them more than one loaf.
Mark 8:15and he was charging them, saying, `Take heed, beware of the leaven of the Pharisees, and of the leaven of Herod,`And he charged them, saying: Take heed and beware of the leaven of the Pharisees, and of the leaven of Herod.And he charged them saying, Take heed, beware of the leaven of the Pharisees, and of the leaven of Herod.
Mark 8:16and they were reasoning with one another, saying `Because we have no loaves.`And they reasoned among themselves, saying: Because we have no bread.And they reasoned among themselves, saying, It is because we have no bread.
Mark 8:17And Jesus having known, saith to them, `Why do ye reason, because ye have no loaves? do ye not yet perceive, nor understand, yet have ye your heart hardened?Which Jesus knowing, saith to them: Why do you reason, because you have no bread? do you not yet know nor understand? have you still your heart blinded?And when Jesus knew it, he saith to them, Why reason ye, because ye have no bread? perceive ye not yet, neither understand? have ye your heart yet hardened?
Mark 8:18Having eyes, do ye not see? and having ears, do ye not hear? and do ye not remember?Having eyes, see you not? and having ears, hear you not? neither do you remember.Having eyes, see ye not? and having ears, hear ye not? and do ye not remember?
Mark 8:19When the five loaves I did brake to the five thousand, how many hand-baskets full of broken pieces took ye up?` they say to him, `Twelve.`When I broke the five loaves among five thousand, how many baskets full of fragments took you up? They say to him, Twelve.When I divided the five loaves among five thousand, how many baskets full of fragments took ye up? They say to him, Twelve.
Mark 8:20`And when the seven to the four thousand, how many hand-baskets full of broken pieces took ye up?` and they said, `Seven.`When also the seven loaves among four thousand, how many baskets of fragments took you up? And they say to him, Seven.And when the seven among four thousand, how many baskets full of fragments took ye up? And they said, Seven.
Mark 8:21And he said to them, `How do ye not understand?`And he said to them: How do you not yet understand?And he said to them, How is it that ye do not understand?
Mark 8:22And he cometh to Bethsaida, and they bring to him one blind, and call upon him that he may touch him,And they came to Bethsaida; and they bring to him a blind man, and they besought him that he would touch him.And he cometh to Bethsaida; and they bring a blind man to him, and besought him to touch him.
Mark 8:23and having taken the hand of the blind man, he led him forth without the village, and having spit on his eyes, having put [his] hands on him, he was questioning him if he doth behold anything:And taking the blind man by the hand, he led him out of the town; and spitting upon his eyes, laying his hands on him, he asked him if he saw any thing.And he took the blind man by the hand, and led him out of the town; and when he had spit on his eyes, and put his hands upon him, he asked him if he saw aught.
Mark 8:24and he, having looked up, said, `I behold men, as I see trees, walking.`And looking up, he said: I see men as it were trees, walking.And he looked up, and said, I see men as trees walking.
Mark 8:25Afterwards again he put [his] hands on his eyes, and made him look up, and he was restored, and discerned all things clearly,After that again he laid his hands upon his eyes, and he began to see, and was restored, so that he saw all things clearly.After that, he put his hands again upon his eyes, and made him look up: and he was restored, and saw every man clearly.
Mark 8:26and he sent him away to his house, saying, `Neither to the village mayest thou go, nor tell [it] to any in the village.`And he sent him into his house, saying: Go into thy house, and if thou enter into the town, tell nobody.And he sent him away to his house, saying, Neither go into the town, nor tell it to any in the town.
Mark 8:27And Jesus went forth, and his disciples, to the villages of Cesarea Philippi, and in the way he was questioning his disciples, saying to them, `Who do men say me to be?`And Jesus went out, and his disciples, into the towns of Caesarea Philippi. And in the way, he asked his disciples, saying to them: Whom do men say that I am?And Jesus went out, and his disciples, into the towns of Cesarea Philippi: and by the way he asked his disciples, saying to them, Who do men say that I am?
Mark 8:28And they answered, `John the Baptist, and others Elijah, but others one of the prophets.`Who answered him, saying: John the Baptist; but some Elias, and others as one of the prophets.And they answered, John the Baptist: but some say, Elijah; and others, One of the prophets,
Mark 8:29And he saith to them, `And ye who do ye say me to be?` and Peter answering saith to him, `Thou art the Christ.`Then he saith to them: But whom do you say that I am? Peter answering said to him: Thou art the Christ.And he saith to them, But who say ye that I am? And Peter answereth and saith to him, Thou art the Christ.
Mark 8:30And he strictly charged them that they may tell no one about it,And he strictly charged them that they should not tell any man of him.And he charged them that they should tell no man of him.
Mark 8:31and began to teach them, that it behoveth the Son of Man to suffer many things, and to be rejected by the elders, and chief priests, and scribes, and to be killed, and after three days to rise again;And he began to teach them, that the Son of man must suffer many things, and be rejected by the ancients and by the high priests, and the scribes, and be killed: and after three days rise again.And he began to teach them, that the Son of man must suffer many things, and be rejected by the elders, and the chief priests, and scribes, and be killed, and after three days rise again.
Mark 8:32and openly he was speaking the word. And Peter having taken him aside, began to rebuke him,And he spoke the word openly. And Peter taking him, began to rebuke him.And he spoke that saying openly. And Peter took him, and began to rebuke him.
Mark 8:33and he, having turned, and having looked on his disciples, rebuked Peter, saying, `Get behind me, Adversary, because thou dost not mind the things of God, but the things of men.`Who turning about and seeing his disciples, threatened Peter, saying: Go behind me, Satan, because thou savorest not the things that are of God, but that are of men.But when he had turned about, and looked on his disciples, he rebuked Peter, saying, Get thee behind me, Satan: for thou savorest not the things that are of God, but the things that are of men.
Mark 8:34And having called near the multitude, with his disciples, he said to them, `Whoever doth will to come after me let him disown himself, and take up his cross, and follow me;And calling the multitude together with his disciples, he said to them: If any man will follow me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.And when he had called the people to him with his disciples also, he said to them, Whoever will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
Mark 8:35for whoever may will to save his life shall lose it; and whoever may lose his life for my sake and for the good news` sake, he shall save it;For whosoever will save his life, shall lose it: and whosoever shall lose his life for my sake and the gospel, shall save it.For whoever will save his life, shall lose it; but whoever shall lose his life for my sake and the gospel's, the same shall save it.
Mark 8:36for what shall it profit a man, if he may gain the whole world, and forfeit his life?For what shall it profit a man, if he gain the whole world, and suffer the loss of his soul?For what shall it profit a man, if he shall gain the whole world, and lose his own soul:
Mark 8:37Or what shall a man give as an exchange for his life?Or what shall a man give in exchange for his soul?Or what will a man give in exchange for his soul?
Mark 8:38for whoever may be ashamed of me, and of my words, in this adulterous and sinful generation, the Son of Man also shall be ashamed of him, when he may come in the glory of his Father, with the holy messengers.`For he that shall be ashamed of me, and of my words, in this adulterous and sinful generation: the Son of man also will be ashamed of him, when he shall come in the glory of his Father with the holy angels.Whoever therefore shall be ashamed of me, and of my words, in this adulterous and sinful generation; of him also will the Son of man be ashamed, when he cometh in the glory of his Father with the holy angels.
 The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)The Douay Rheims Online Bible (DRV)The Webster Online Bible (WEB)
Matthew 1  in Parallel Bible -  YLT DRV WEB Mark 7 in Parallel Bible -  YLT DRV WEB Mark Index for Parallel Bible -  YLT DRV WEB Mark 9 in Parallel Bible -  YLT DRV WEB Luke 1  in Parallel Bible -  YLT DRV WEB
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible