Matthew:1 Parallel Bible - YLT DRV WEY |
|
|
|
|
|
| The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The Weymouth New Testament Online Bible (WEY) |
Matthew 1:1 | A roll of the birth of Jesus Christ, son of David, son of Abraham. | The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham: | The Genealogy of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham. |
Matthew 1:2 | Abraham begat Isaac, and Isaac begat Jacob, and Jacob begat Judah and his brethren, | Abraham begot Isaac. And Isaac begot Jacob. And Jacob begot Judas and his brethren. | Abraham was the father of Isaac; Isaac of Jacob; Jacob of Judah and his brothers. |
Matthew 1:3 | and Judah begat Pharez and Zarah of Tamar, and Pharez begat Hezron, and Hezron begat Ram, | And Judas begot Phares and Zara of Thamar. And Phares begot Esron. And Esron begot Aram. | Judah was the father (by Tamar) of Perez and Zerah; Perez of Hezron; Hezron of Ram; |
Matthew 1:4 | and Ram begat Amminadab, and Amminadab begat Nahshon, and Nahshon begat Salmon, | And Aram begot Aminadab. And Aminadab begot Naasson. And Naasson begot Salmon. | Ram of Amminadab; Amminadab of Nahshon; Nahshon of Salmon; |
Matthew 1:5 | and Salmon begat Boaz of Rahab, and Boaz begat Obed of Ruth, and Obed begat Jesse, | And Salmon begot Booz of Rahab. And Booz begot Obed of Ruth. And Obed begot Jesse. | Salmon (by Rahab) of Boaz; Boaz (by Ruth) of Obed; Obed of Jesse; |
Matthew 1:6 | and Jesse begat David the king. And David the king begat Solomon, of her [who had been] Uriah`s, | And Jesse begot David the king. And David the king begot Solomon, of her that had been the wife of Urias. | Jesse of David the King. David (by Uriah's widow) was the father of Solomon; |
Matthew 1:7 | and Solomon begat Rehoboam, and Rehoboam begat Abijah, and Abijah begat Asa, | And Solomon begot Roboam. And Roboam begot Abia. And Abia begot Asa. | Solomon of Rehoboam; Rehoboam of Abijah; Abijah of Asa; |
Matthew 1:8 | and Asa begat Jehoshaphat, and Jehoshaphat begat Joram, and Joram begat Uzziah, | And Asa begot Josaphat. And Josaphat begot Joram. And Joram begot Ozias. | Asa of Jehoshaphat; Jehoshaphat of Jehoram; Jehoram of Uzziah; |
Matthew 1:9 | and Uzziah begat Jotham, and Jotham begat Ahaz, and Ahaz begat Hezekiah, | And Ozias begot Joatham. And Joatham begot Achaz. And Achaz begot Ezechias. | Uzziah of Jotham; Jotham of Ahaz; Ahaz of Hezekiah; |
Matthew 1:10 | and Hezekiah begat Manasseh, and Manasseh begat Amon, and Amon begat Josiah, | And Ezechias begot Manasses. And Manesses begot Amon. And Amon begot Josias. | Hezekiah of Manasseh; Manasseh of Amon; Amon of Josiah; |
Matthew 1:11 | and Josiah begat Jeconiah and his brethren, at the Babylonian removal. | And Josias begot Jechonias and his brethren in the transmigration of Babylon. | Josiah of Jeconiah and his brothers at the period of the Removal to Babylon. |
Matthew 1:12 | And after the Babylonian removal, Jeconiah begat Shealtiel, and Shealtiel begat Zerubbabel, | And after the transmigration of Babylon, Jechonias begot Salathiel. And Salathiel begot Zorobabel. | After the Removal to Babylon Jeconiah had a son Shealtiel; Shealtiel was the father of Zerubbabel; |
Matthew 1:13 | and Zerubbabel begat Abiud, and Abiud begat Eliakim, and Eliakim begat Azor, | And Zorobabel begot Abiud. And Abiud begot Eliacim. And Eliacim begot Azor. | Zerubbabel of Abiud; Abiud of Eliakim; Eliakim of Azor; |
Matthew 1:14 | and Azor begat Sadok, and Sadok begat Achim, and Achim begat Eliud, | And Azor begot Sadoc. And Sadoc begot Achim. And Achim begot Eliud. | Azor of Zadok; Zadok of Achim; Achim of Eliud; |
Matthew 1:15 | and Eliud begat Eleazar, and Eleazar begat Matthan, and Matthan begat Jacob, | And Eliud begot Eleazar. And Eleazar begot Mathan. And Mathan begot Jacob. | Eliud of Eleazar; Eleazar of Matthan; Matthan of Jacob; |
Matthew 1:16 | and Jacob begat Joseph, the husband of Mary, of whom was begotten Jesus, who is named Christ. | And Jacob begot Joseph the husband of Mary, of whom was born Jesus, who is called Christ. | and Jacob of Joseph the husband of Mary, who was the mother of JESUS who is called CHRIST. |
Matthew 1:17 | All the generations, therefore, from Abraham unto David [are] fourteen generations, and from David unto the Babylonian removal fourteen generations, and from the Babylonian removal unto the Christ, fourteen generations. | So all the generations, from Abraham to David, are fourteen generations. And from David to the transmigration of Babylon, are fourteen generations: and from the transmigration of Babylon to Christ are fourteen generations. | There are therefore, in all, fourteen generations from Abraham to David; fourteen from David to the Removal to Babylon; and fourteen from the Removal to Babylon to the Christ. |
Matthew 1:18 | And of Jesus Christ, the birth was thus: For his mother Mary having been betrothed to Joseph, before their coming together she was found to have conceived from the Holy Spirit, | Now the generation of Christ was in this wise. When as his mother Mary was espoused to Joseph, before they came together, she was found with child, of the Holy Ghost. | The circumstances of the birth of Jesus Christ were these. After his mother Mary was betrothed to Joseph, before they were united in marriage, she was found to be with child through the Holy Spirit. |
Matthew 1:19 | and Joseph her husband being righteous, and not willing to make her an example, did wish privately to send her away. | Whereupon Joseph her husband, being a just man, and not willing publicly to expose her, was minded to put her away privately. | But Joseph her husband, being a kind-hearted man and unwilling publicly to disgrace her, had determined to release her privately from the betrothal. |
Matthew 1:20 | And on his thinking of these things, lo, a messenger of the Lord in a dream appeared to him, saying, `Joseph, son of David, thou mayest not fear to receive Mary thy wife, for that which in her was begotten [is] of the Holy Spirit, | But while he thought on these things, behold the angel of the Lord appeared to him in his sleep, saying: Joseph, son of David, fear not to take unto thee Mary thy wife, for that which is conceived in her, is of the Holy Ghost. | But while he was contemplating this step, an angel of the Lord appeared to him in a dream and said, "Joseph, son of David, do not be afraid to bring home your wife Mary, for she is with child through the Holy Spirit. |
Matthew 1:21 | and she shall bring forth a son, and thou shalt call his name Jesus, for he shall save his people from their sins.` | And she shall bring forth a son: and thou shalt call his name JESUS. For he shall save his people from their sins. | She will give birth to a Son, and you are to call His name JESUS for He it is who will save His People from their sins." |
Matthew 1:22 | And all this hath come to pass, that it may be fulfilled that was spoken by the Lord through the prophet, saying, | Now all this was done that it might be fulfilled which the Lord spoke by the prophet, saying: | All this took place in fulfilment of what the Lord had spoken through the Prophet, |
Matthew 1:23 | `Lo, the virgin shall conceive, and she shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel,` which is, being interpreted `With us [he is] God.` | Behold a virgin shall be with child, and bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us. | "Mark! The maiden will be with child and will give birth to a son, and they will call His name Immanuel" a word which signifies `God with us' . |
Matthew 1:24 | And Joseph, having risen from the sleep, did as the messenger of the Lord directed him, and received his wife, | And Joseph rising up from sleep, did as the angel of the Lord had commanded him, and took unto him his wife. | When Joseph awoke, he did as the angel of the Lord had commanded, and brought home his wife, |
Matthew 1:25 | and did not know her till she brought forth her son the first-born, and he called his name Jesus. | And he knew her not till she brought forth her firstborn son: and he called his name JESUS. | but did not live with her until she had given birth to a son. The child's name he called JESUS. |
| The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The Weymouth New Testament Online Bible (WEY) |
|
|
|
|
|
|