Amos:8 Parallel Bible - YLT DRV WLD |
|
|
|
|
|
| The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The World English Online Bible (WLD) |
Amos 8:1 | Thus hath the Lord Jehovah shewed me, and, lo, a basket of summer-fruit. | These things the Lord shewed to me: and behold a hook to draw down the fruit. | Thus the Lord Yahweh showed me: and, behold, a basket of summer fruit. |
Amos 8:2 | And He saith, `What art thou seeing, Amos?` and I say, `A basket of summer-fruit.` And Jehovah saith unto me: `The end hath come unto My people Israel, I do not add any more to pass over to it. | And he said: What seest thou, Amos? And I said: A hook to draw down fruit. And the Lord said to me: The end is come upon my people Israel: I will not again pass by them any more. | He said, Amos, what see you? I said, A basket of summer fruit. Then said Yahweh to me, The end is come on my people Israel; I will not again pass by them any more. |
Amos 8:3 | And howled have songstresses of a palace in that day, An affirmation of the Lord Jehovah, Many [are] the carcases, into any place throw hush! | And the hinges of the temple shall screak in that day, saith the Lord God: many shall die: silence shall be cast in every place. | The songs of the temple shall be wailings in that day, says the Lord Yahweh: the dead bodies shall be many: in every place shall they cast them forth with silence. |
Amos 8:4 | Hear this, ye who are swallowing up the needy, To cause to cease the poor of the land, | Hear this, you that crush the poor, and make the needy of the land to fail, | Hear this, you who would swallow up the needy, and cause the poor of the land to fail, |
Amos 8:5 | Saying, When doth the new moon pass, And we sell ground corn? And the sabbath, and we open out pure corn? To make little the ephah, And to make great the shekel, And to use perversely balances of deceit. | Saying: When will the month be over, and we shall sell our wares: and the sabbath, and we shall open the corn: that we may lessen the measure, and increase the sicle, and may convey in deceitful balances, | saying, When will the new moon be gone, that we may sell grain? and the Sabbath, that we may set forth wheat, making the ephah small, and the shekel great, and dealing falsely with balances of deceit; |
Amos 8:6 | To purchase with money the poor, And the needy for a pair of sandals, Yea, the refuse of the pure corn we sell. | That we may possess the needy for money, and the poor for a pair of shoes, and may sell the refuse of the corn? | that we may buy the poor for silver, and the needy for a pair of shoes, and sell the refuse of the wheat? |
Amos 8:7 | Sworn hath Jehovah by the excellency of Jacob: `I forget not for ever any of their works. | The Lord hath sworn against the pride of Jacob: surely I will never forget all their works. | Yahweh has sworn by the excellency of Jacob, Surely I will never forget any of their works. |
Amos 8:8 | For this doth not the land tremble, And mourned hath every dweller in it? And come up as a flood hath all of it. And it hath been cast out, and hath sunk, Like the flood of Egypt. | Shall not the land tremble for this, and every one mourn that dwelleth therein: and rise up altogether as a river, and be cast out, and run down as the river of Egypt? | Shall not the land tremble for this, and everyone mourn who dwells therein? yes, it shall rise up wholly like the River; and it shall be troubled and sink again, like the River of Egypt. |
Amos 8:9 | And it hath come to pass in that day, An affirmation of the Lord Jehovah, I have caused the sun to go in at noon, And caused darkness on the land in a day of light, | And it shall come to pass in that day, saith the Lord God, that the sun shall go down at midday, and I will make the earth dark in the day of light: | It shall happen in that day, says the Lord Yahweh, that I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the earth in the clear day. |
Amos 8:10 | And have turned your festivals to mourning, And all your songs to lamentation, And caused sackcloth to come up on all loins, And on every head baldness, And made it as a mourning [of] an only one, And its latter end as a day of bitterness. | And I will turn your feasts into mourning, and all your songs into lamentation: and I will bring up sackcloth upon every back of yours, and baldness upon every head: and I will make it as the mourning of an only son, and the latter end thereof as a bitter day. | I will turn your feasts into mourning, and all your songs into lamentation; and I will bring sackcloth on all loins, and baldness on every head; and I will make it as the mourning for an only son, and the end of it as a bitter day. |
Amos 8:11 | Lo, days are coming, An affirmation of the Lord Jehovah, And I have sent a famine into the land, Not a famine of bread, nor a thirst of water But of hearing the words of Jehovah. | Behold the days come, saith the Lord, and I will send forth a famine into the land: not a famine of bread, nor a thirst of water, but of hearing the word of the Lord. | Behold, the days come, says the Lord Yahweh, that I will send a famine in the land, not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing the words of Yahweh. |
Amos 8:12 | And they have wandered from sea unto sea, And from north even unto east, They go to and fro to seek the word of Jehovah, And they do not find. | And they shall move from sea to sea, and from the north to the east: they shall go about seeking the word of the Lord, and shall not find it. | They shall wander from sea to sea, and from the north even to the east; they shall run back and forth to seek the word of Yahweh, and shall not find it. |
Amos 8:13 | In that day faint do the fair virgins, And the young men, with thirst. | In that day the fair virgins, and the young men shall faint for thirst. | In that day shall the beautiful virgins and the young men faint for thirst. |
Amos 8:14 | Those swearing by the guilt of Samaria, And have said, Live doth thy god, O Dan, And, Live doth the way of Beer-Sheba, And they have fallen and rise not again!` | They that swear by the sin of Samaria, and say: Thy God, O Dan, liveth: and the way of Bersabee liveth: and they shall fall, and shall rise no more. | Those who swear by the sin of Samaria, and say, As your god, Dan, lives; and, As the way of Beersheba lives; they shall fall, and never rise up again. |
| The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The World English Online Bible (WLD) |
|
|
|
|
|
|