Colossians:4 Parallel Bible - YLT DRV WLD |
|
|
|
|
|
| The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The World English Online Bible (WLD) |
Colossians 4:1 | The masters! that which is righteous and equal to the servants give ye, having known that ye also have a Master in the heavens. | Masters, do to your servants that which is just and equal: knowing that you also have a master in heaven. | Masters, give to your servants that which is just and equal, knowing that you also have a Master in heaven. |
Colossians 4:2 | In the prayer continue ye, watching in it in thanksgiving; | Be instant in prayer; watching in it with thanksgiving: | Continue steadfastly in prayer, watching therein with thanksgiving; |
Colossians 4:3 | praying at the same time also for us, that God may open to us a door for the word, to speak the secret of the Christ, because of which also I have been bound, | Praying withal for us also, that God may open unto us a door of speech to speak the mystery of Christ (for which also I am bound;) | praying together for us also, that God may open to us a door for the word, to speak the mystery of Christ, for which I am also in bonds; |
Colossians 4:4 | that I may manifest it, as it behoveth me to speak; | That I may make it manifest as I ought to speak. | that I may reveal it as I ought to speak. |
Colossians 4:5 | in wisdom walk ye toward those without, the time forestalling; | Walk with wisdom towards them that are without, redeeming the time. | Walk in wisdom toward those who are outside, redeeming the time. |
Colossians 4:6 | your word always in grace with salt being seasoned to know how it behoveth you to answer each one. | Let your speech be always in grace seasoned with salt: that you may know how you ought to answer every man. | Let your speech always be with grace, seasoned with salt, that you may know how you ought to answer each one. |
Colossians 4:7 | All the things concerning me make known to you shall Tychicus the beloved brother, and faithful ministrant, and fellow-servant in the Lord | All the things that concern me, Tychicus, our dearest brother, and faithful minister and fellow servant in the Lord, will make known to you, | All my affairs will be made known to you by Tychicus, the beloved brother, faithful servant, and fellow bondservant in the Lord. |
Colossians 4:8 | whom I did send unto you for this very thing, that he might know the things concerning you, and might comfort your hearts, | Whom I have sent to you for this same purpose, that he may know the things that concern you, and comfort your hearts, | I am sending him to you for this very purpose, that he may know your circumstances and comfort your hearts, |
Colossians 4:9 | with Onesimus the faithful and beloved brother, who is of you; all things to you shall they make known that [are] here. | With Onesimus, a most beloved and faithful brother, who is one of you. All things that are done here, they shall make known to you. | together with Onesimus, the faithful and beloved brother, who is one of you. They will make known to you all things that are going on here. |
Colossians 4:10 | Salute you doth Aristarchus, my fellow-captive, and Marcus, the nephew of Barnabas, (concerning whom ye did receive commands if he may come unto you receive him,) | Aristarchus, my fellow prisoner, saluteth you, and Mark, the cousin german of Barnabus, touching whom you have received commandments; if he come unto you, receive him: | Aristarchus, my fellow prisoner greets you, and Mark, the cousin of Barnabas (concerning whom you received commandments, "if he comes to you, receive him"), |
Colossians 4:11 | and Jesus who is called Justus, who are of the circumcision: these only [are] fellow-workers for the reign of God who did become a comfort to me. | And Jesus, that is called Justus: who are of the circumcision: these only are my helpers in the kingdom of God; who have been a comfort to me. | and Jesus who is called Justus, who are of the circumcision. These are my only fellow workers to the kingdom of God, men who have been a comfort to me. |
Colossians 4:12 | Salute you doth Epaphras, who [is] of you, a servant of Christ, always striving for you in the prayers, that ye may stand perfect and made full in all the will of God, | Epaphras saluteth you, who is one of you, a servant of Christ Jesus, who is always solicitous for you in prayers, that you may stand perfect, and full in all the will of God. | Epaphras, who is one of you, a servant of Christ Jesus, salutes you, always striving for you in his prayers, that you may stand perfect and complete in all the will of God. |
Colossians 4:13 | for I do testify to him, that he hath much zeal for you, and those in Laodicea, and those in Hierapolis. | For I bear him testimony that he hath much labour for you, and for them that are at Laodicea, and them at Hierapolis. | For I testify about him, that he has great zeal for you, and for those in Laodicea, and for those in Hierapolis. |
Colossians 4:14 | Salute you doth Lukas, the beloved physician, and Demas; | Luke, the most dear physician, saluteth you: and Demas. | Luke, the beloved physician, and Demas greet you. |
Colossians 4:15 | salute ye those in Laodicea brethren, and Nymphas, and the assembly in his house; | Salute the brethren who are at Laodicea, and Nymphas, and the church that is in his house. | Greet the brothers who are in Laodicea, and Nymphas, and the assembly that is in his house. |
Colossians 4:16 | and when the epistle may be read with you, cause that also in the assembly of the Laodiceans it may be read, and the [epistle] from Laodicea that ye also may read; | And when this epistle shall have been read with you, cause that it be read also in the church of the Laodiceans: and that you read that which is of the Laodiceans. | When this letter has been read among you, cause it to be read also in the assembly of the Laodiceans; and that you also read the letter from Laodicea. |
Colossians 4:17 | and say to Archippus, `See to the ministration that thou didst receive in the Lord, that thou mayest fulfil it.` | And say to Archippus: Take heed to the ministry which thou hast received in the Lord, that thou fulfil it. | Tell Archippus, "Take heed to the ministry which you have received in the Lord, that you fulfill it." |
Colossians 4:18 | The salutation by the hand of me, Paul; remember my bonds; the grace [is] with you. Amen. | The salutation of Paul with my own hand. Be mindful of my bands. Grace be with you. Amen | The salutation of me, Paul, with my own hand. Remember my bonds. Grace be with you. |
| The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The World English Online Bible (WLD) |
|
|
|
|
|
|