Online Bible Study


Bible Home : Parallel Bible : YLT-KJV-BAS : Exodus : 18

Exodus:18 Parallel Bible - YLT KJV BAS

Genesis 1  in Parallel Bible -  YLT KJV BAS Exodus 17 in Parallel Bible -  YLT KJV BAS Exodus Index for Parallel Bible -  YLT KJV BAS Exodus 19 in Parallel Bible -  YLT KJV BAS Leviticus 1  in Parallel Bible -  YLT KJV BAS
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
 The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)The King James Version Online Bible (KJV)The Basic English Online Bible (BAS)
Exodus 18:1And Jethro priest of Midian, father-in-law of Moses, heareth all that God hath done for Moses, and for Israel his people, that Jehovah hath brought out Israel from Egypt,When Jethro, the priest of Midian, Moses' father in law, heard of all that God had done for Moses, and for Israel his people, and that the LORD had brought Israel out of Egypt; Now news came to Jethro, the priest of Midian, Moses' father-in-law, of all God had done for Moses and for Israel his people, and how the Lord had taken Israel out of Egypt.
Exodus 18:2and Jethro, father-in-law of Moses, taketh Zipporah, wife of Moses, besides her parents,Then Jethro, Moses' father in law, took Zipporah, Moses' wife, after he had sent her back, And Jethro, Moses' father-in-law, took Zipporah, Moses' wife, after he had sent her away,
Exodus 18:3and her two sons, of whom the name of the one [is] Gershom, for he said, `a sojourner I have been in a strange land:`And her two sons; of which the name of the one was Gershom; for he said, I have been an alien in a strange land: And her two sons, one of whom was named Gershom, for he said, I have been living in a strange land:
Exodus 18:4and the name of the other [is] Eliezer, for, `the God of my father [is] for my help, and doth deliver me from the sword of Pharaoh.`And the name of the other was Eliezer; for the God of my father, said he, was mine help, and delivered me from the sword of Pharaoh: And the name of the other was Eliezer, for he said, The God of my father was my help, and kept me safe from the sword of Pharaoh:
Exodus 18:5And Jethro, father-in-law of Moses, cometh, and his sons, and his wife, unto Moses, unto the wilderness where he is encamping the mount of God;And Jethro, Moses' father in law, came with his sons and his wife unto Moses into the wilderness, where he encamped at the mount of God: And Jethro, Moses' father-in-law, came with his sons and his wife to where Moses had put up his tent in the waste land, by the mountain of God.
Exodus 18:6and he saith unto Moses, `I, thy father-in-law, Jethro, am coming unto thee, and thy wife, and her two sons with her.`And he said unto Moses, I thy father in law Jethro am come unto thee, and thy wife, and her two sons with her. And he said to Moses, I, your father-in-law, have come to you, with your wife and your two sons.
Exodus 18:7And Moses goeth out to meet his father-in-law, and boweth himself, and kisseth him, and they ask one at another of welfare, and come into the tent;And Moses went out to meet his father in law, and did obeisance, and kissed him; and they asked each other of their welfare; and they came into the tent. And Moses went out to his father-in-law, and went down on his face before him and gave him a kiss; and they said to one another, Are you well? and they came into the tent.
Exodus 18:8and Moses recounteth to his father-in-law all that Jehovah hath done to Pharaoh, and to the Egyptians, on account of Israel, all the travail which hath found them in the way, and Jehovah doth deliver them.And Moses told his father in law all that the LORD had done unto Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake, and all the travail that had come upon them by the way, and how the LORD delivered them. And Moses gave his father-in-law an account of all the Lord had done to Pharaoh and to the Egyptians because of Israel, and of all the troubles which had come on them by the way, and how the Lord had given them salvation.
Exodus 18:9And Jethro rejoiceth for all the good which Jehovah hath done to Israel, whom He hath delivered from the hand of the Egyptians;And Jethro rejoiced for all the goodness which the LORD had done to Israel, whom he had delivered out of the hand of the Egyptians. And Jethro was glad because the Lord had been good to Israel, freeing them from the power of the Egyptians.
Exodus 18:10and Jethro saith, `Blessed [is] Jehovah, who hath delivered you from the hand of the Egyptians, and from the hand of Pharaoh who hath delivered this people from under the hand of the Egyptians;And Jethro said, Blessed be the LORD, who hath delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of Pharaoh, who hath delivered the people from under the hand of the Egyptians. And Jethro said, Praise be to the Lord, who has taken you out of the hand of Pharaoh and out of the hand of the Egyptians; freeing the people from the yoke of the Egyptians.
Exodus 18:11now I have known that Jehovah [is] greater than all the gods, for in the thing they have acted proudly [He is] above them!`Now I know that the LORD is greater than all gods: for in the thing wherein they dealt proudly he was above them. Now I am certain that the Lord is greater than all gods, for he has overcome them in their pride.
Exodus 18:12And Jethro, father-in-law of Moses, taketh a burnt-offering and sacrifices for God; and Aaron cometh in, and all the elders of Israel, to eat bread with the father-in-law of Moses, before God.And Jethro, Moses' father in law, took a burnt offering and sacrifices for God: and Aaron came, and all the elders of Israel, to eat bread with Moses' father in law before God. Then Jethro, Moses' father-in-law, made a burned offering to God: and Aaron came, with the chiefs of Israel, and had a meal with Moses' father-in-law, before God.
Exodus 18:13And it cometh to pass on the morrow, that Moses sitteth to judge the people, and the people stand before Moses, from the morning unto the evening;And it came to pass on the morrow, that Moses sat to judge the people: and the people stood by Moses from the morning unto the evening. Now on the day after, Moses took his seat to give decisions for the people: and the people were waiting before Moses from morning till evening.
Exodus 18:14and the father-in-law of Moses seeth all that he is doing to the people, and saith, `What [is] this thing which thou art doing to the people? wherefore art thou sitting by thyself, and all the people standing by thee from morning till evening?`And when Moses' father in law saw all that he did to the people, he said, What is this thing that thou doest to the people? why sittest thou thyself alone, and all the people stand by thee from morning unto even? And when Moses' father-in-law saw all he was doing, he said, What is this you are doing for the people? why are you seated here by yourself, with all the people waiting before you from morning till evening?
Exodus 18:15And Moses saith to his father-in-law, `Because the people come unto me to seek God;And Moses said unto his father in law, Because the people come unto me to enquire of God: And Moses said to his father-in-law, Because the people come to me to get directions from God:
Exodus 18:16when they have a matter, it hath come unto me, and I have judged between a man and his neighbour, and made known the statutes of God, and His laws.`When they have a matter, they come unto me; and I judge between one and another, and I do make them know the statutes of God, and his laws. And if they have any question between themselves, they come to me, and I am judge between a man and his neighbour, and I give them the orders and laws of God.
Exodus 18:17And the father-in-law of Moses saith unto him, `The thing which thou art doing [is] not good;And Moses' father in law said unto him, The thing that thou doest is not good. And Moses' father-in-law said to him, What you are doing is not good.
Exodus 18:18thou dost surely wear away, both thou, and this people which [is] with thee, for the thing is too heavy for thee, thou art not able to do it by thyself.Thou wilt surely wear away, both thou, and this people that is with thee: for this thing is too heavy for thee; thou art not able to perform it thyself alone. Your strength and that of the people will be completely used up: this work is more than you are able to do by yourself.
Exodus 18:19`Now, hearken to my voice, I counsel thee, and God is with thee: be thou for the people over-against God, and thou hast brought in the things unto God;Hearken now unto my voice, I will give thee counsel, and God shall be with thee: Be thou for the people to Godward, that thou mayest bring the causes unto God: Give ear now to my suggestion, and may God be with you: you are to be the people's representative before God, taking their causes to him:
Exodus 18:20and thou hast warned them [concerning] the statutes and the laws, and hast made known to them the way in which they go, and the work which they do.And thou shalt teach them ordinances and laws, and shalt shew them the way wherein they must walk, and the work that they must do. Teaching them his rules and his laws, guiding them in the way they have to go, and making clear to them the work they have to do.
Exodus 18:21`And thou thou dost provide out of all the people men of ability, fearing God, men of truth, hating dishonest gain, and hast placed [these] over them, heads of thousands, heads of hundreds, heads of fifties, and heads of tens,Moreover thou shalt provide out of all the people able men, such as fear God, men of truth, hating covetousness; and place such over them, to be rulers of thousands, and rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens: But for the rest, take from among the people able men, such as have the fear of God, true men hating profits wrongly made; and put such men over them, to be captains of thousands, captains of hundreds and of fifties and of tens;
Exodus 18:22and they have judged the people at all times; and it hath come to pass, every great matter they bring in unto thee, and every small matter they judge themselves; and lighten it from off thyself, and they have borne with thee.And let them judge the people at all seasons: and it shall be, that every great matter they shall bring unto thee, but every small matter they shall judge: so shall it be easier for thyself, and they shall bear the burden with thee. And let them be judges in the causes of the people at all times: and let them put before you all important questions, but in small things let them give decisions themselves: in this way, it will be less hard for you, and they will take the weight off you.
Exodus 18:23If thou dost this thing, and God hath commanded thee, then thou hast been able to stand, and all this people also goeth in unto its place in peace.`If thou shalt do this thing, and God command thee so, then thou shalt be able to endure, and all this people shall also go to their place in peace. If you do this, and God gives approval, then you will be able to go on without weariness, and all this people will go to their tents in peace.
Exodus 18:24And Moses hearkeneth to the voice of his father-in-law, and doth all that he said,So Moses hearkened to the voice of his father in law, and did all that he had said. So Moses took note of the words of his father-in-law, and did as he had said.
Exodus 18:25and Moses chooseth men of ability out of all Israel, and maketh them chiefs over the people, heads of thousands, heads of hundreds, heads of fifties, and heads of tens,And Moses chose able men out of all Israel, and made them heads over the people, rulers of thousands, rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens. And he made selection of able men out of all Israel, and made them heads over the people, captains of thousands, captains of hundreds and of fifties and of tens.
Exodus 18:26and they have judged the people at all times; the hard matter they bring in unto Moses, and every small matter they judge themselves.And they judged the people at all seasons: the hard causes they brought unto Moses, but every small matter they judged themselves. And they were judges in the causes of the people at all times: the hard questions they put before Moses; but on every small point they gave decisions themselves.
Exodus 18:27And Moses sendeth his father-in-law away, and he goeth away unto his own land.And Moses let his father in law depart; and he went his way into his own land. And Moses let his father-in-law go away, and he went back to his land.
 The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)The King James Version Online Bible (KJV)The Basic English Online Bible (BAS)
Genesis 1  in Parallel Bible -  YLT KJV BAS Exodus 17 in Parallel Bible -  YLT KJV BAS Exodus Index for Parallel Bible -  YLT KJV BAS Exodus 19 in Parallel Bible -  YLT KJV BAS Leviticus 1  in Parallel Bible -  YLT KJV BAS
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible