Judges:2 Parallel Bible - YLT KJV WLD |
|
|
|
|
|
| The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The King James Version Online Bible (KJV) | The World English Online Bible (WLD) |
Judges 2:1 | And a messenger of Jehovah goeth up from Gilgal unto Bochim, | And an angel of the LORD came up from Gilgal to Bochim, and said, I made you to go up out of Egypt, and have brought you unto the land which I sware unto your fathers; and I said, I will never break my covenant with you. | The angel of Yahweh came up from Gilgal to Bochim. He said, I made you to go up out of Egypt, and have brought you to the land which I swore to your fathers; and I said, I will never break my covenant with you: |
Judges 2:2 | and saith, `I cause you to come up out of Egypt, and bring you in unto the land which I have sworn to your fathers, and say, I do not break My covenant with you to the age; and ye ye make no covenant with the inhabitants of this land their altars ye break down; and ye have not hearkened to My voice what [is] this ye have done? | And ye shall make no league with the inhabitants of this land; ye shall throw down their altars: but ye have not obeyed my voice: why have ye done this? | and you shall make no covenant with the inhabitants of this land; you shall break down their altars. But you have not listened to my voice: why have you done this? |
Judges 2:3 | And I also have said, I do not cast them out from your presence, and they have been to you for adversaries, and their gods are to you for a snare.` | Wherefore I also said, I will not drive them out from before you; but they shall be as thorns in your sides, and their gods shall be a snare unto you. | Therefore I also said, I will not drive them out from before you; but they shall be [as thorns] in your sides, and their gods shall be a snare to you. |
Judges 2:4 | And it cometh to pass, when the messenger of Jehovah speaketh these words unto all the sons of Israel, that the people lift up their voice and weep, | And it came to pass, when the angel of the LORD spake these words unto all the children of Israel, that the people lifted up their voice, and wept. | It happened, when the angel of Yahweh spoke these words to all the children of Israel, that the people lifted up their voice, and wept. |
Judges 2:5 | and they call the name of that place Bochim, and sacrifice there to Jehovah. | And they called the name of that place Bochim: and they sacrificed there unto the LORD. | They called the name of that place Bochim: and they sacrificed there to Yahweh. |
Judges 2:6 | And Joshua sendeth the people away, and the sons of Israel go, each to his inheritance, to possess the land; | And when Joshua had let the people go, the children of Israel went every man unto his inheritance to possess the land. | Now when Joshua had sent the people away, the children of Israel went every man to his inheritance to possess the land. |
Judges 2:7 | and the people serve Jehovah all the days of Joshua, and all the days of the elders who prolonged days after Joshua, who saw all the great work of Jehovah which He did to Israel. | And the people served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders that outlived Joshua, who had seen all the great works of the LORD, that he did for Israel. | The people served Yahweh all the days of Joshua, and all the days of the elders who outlived Joshua, who had seen all the great work of Yahweh that he had worked for Israel. |
Judges 2:8 | And Joshua son of Nun, servant of Jehovah, dieth, a son of a hundred and ten years, | And Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died, being an hundred and ten years old. | Joshua the son of Nun, the servant of Yahweh, died, being one hundred ten years old. |
Judges 2:9 | and they bury him in the border of his inheritance, in Timnath-Heres, in the hill-country of Ephraim, on the north of mount Gaash; | And they buried him in the border of his inheritance in Timnath-heres, in the mount of Ephraim, on the north side of the hill Gaash. | They buried him in the border of his inheritance in Timnath-heres, in the hill- country of Ephraim, on the north of the mountain of Gaash. |
Judges 2:10 | and also all that generation have been gathered unto their fathers, and another generation riseth after them who have not known Jehovah, and even the work which He hath done to Israel. | And also all that generation were gathered unto their fathers: and there arose another generation after them, which knew not the LORD, nor yet the works which he had done for Israel. | Also all that generation were gathered to their fathers: and there arose another generation after them, who didn't know Yahweh, nor yet the work which he had worked for Israel. |
Judges 2:11 | And the sons of Israel do the evil thing in the eyes of Jehovah, and serve the Baalim, | And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and served Baalim: | The children of Israel did that which was evil in the sight of Yahweh, and served the Baals; |
Judges 2:12 | and forsake Jehovah, God of their fathers, who bringeth them out from the land of Egypt, and go after other gods (of the gods of the peoples who [are] round about them), and bow themselves to them, and provoke Jehovah, | And they forsook the LORD God of their fathers, which brought them out of the land of Egypt, and followed other gods, of the gods of the people that were round about them, and bowed themselves unto them, and provoked the LORD to anger. | and they forsook Yahweh, the God of their fathers, who brought them out of the land of Egypt, and followed other gods, of the gods of the peoples who were round about them, and bowed themselves down to them: and they provoked Yahweh to anger. |
Judges 2:13 | yea, they forsake Jehovah, and do service to Baal and to Ashtaroth. | And they forsook the LORD, and served Baal and Ashtaroth. | They forsook Yahweh, and served Baal and the Ashtaroth. |
Judges 2:14 | And the anger of Jehovah burneth against Israel, and He giveth them into the hand of spoilers, and they spoil them, and He selleth them into the hand of their enemies round about, and they have not been able any more to stand before their enemies; | And the anger of the LORD was hot against Israel, and he delivered them into the hands of spoilers that spoiled them, and he sold them into the hands of their enemies round about, so that they could not any longer stand before their enemies. | The anger of Yahweh was kindled against Israel, and he delivered them into the hands of spoilers who despoiled them; and he sold them into the hands of their enemies round about, so that they could not any longer stand before their enemies. |
Judges 2:15 | in every [place] where they have gone out, the hand of Jehovah hath been against them for evil, as Jehovah hath spoken, and as Jehovah hath sworn to them, and they are distressed greatly. | Whithersoever they went out, the hand of the LORD was against them for evil, as the LORD had said, and as the LORD had sworn unto them: and they were greatly distressed. | Wherever they went out, the hand of Yahweh was against them for evil, as Yahweh had spoken, and as Yahweh had sworn to them: and they were sore distressed. |
Judges 2:16 | And Jehovah raiseth up judges, and they save them from the hand of their spoilers; | Nevertheless the LORD raised up judges, which delivered them out of the hand of those that spoiled them. | Yahweh raised up judges, who saved them out of the hand of those who despoiled them. |
Judges 2:17 | and also unto their judges they have not hearkened, but have gone a-whoring after other gods, and bow themselves to them; they have turned aside [with] haste out of the way [in] which their fathers walked to obey the commands of Jehovah they have not done so. | And yet they would not hearken unto their judges, but they went a whoring after other gods, and bowed themselves unto them: they turned quickly out of the way which their fathers walked in, obeying the commandments of the LORD; but they did not so. | Yet they didn't listen to their judges; for they played the prostitute after other gods, and bowed themselves down to them: they turned aside quickly out of the way in which their fathers walked, obeying the commandments of Yahweh; [but] they didn't do so. |
Judges 2:18 | And when Jehovah raised up to them judges then was Jehovah with the judge, and saved them out of the hand of their enemies all the days of the judge; for it repenteth Jehovah, because of their groaning from the presence of their oppressors, and of those thrusting them away. | And when the LORD raised them up judges, then the LORD was with the judge, and delivered them out of the hand of their enemies all the days of the judge: for it repented the LORD because of their groanings by reason of them that oppressed them and vexed them. | When Yahweh raised them up judges, then Yahweh was with the judge, and saved them out of the hand of their enemies all the days of the judge: for it repented Yahweh because of their groaning by reason of those who oppressed them and vexed them. |
Judges 2:19 | And it hath come to pass, at the death of the judge they turn back and have done corruptly above their fathers, to go after other gods, to serve them, and to bow themselves to them; they have not fallen from their doings, and from their stiff way. | And it came to pass, when the judge was dead, that they returned, and corrupted themselves more than their fathers, in following other gods to serve them, and to bow down unto them; they ceased not from their own doings, nor from their stubborn way. | But it happened, when the judge was dead, that they turned back, and dealt more corruptly than their fathers, in following other gods to serve them, and to bow down to them; they didn't cease from their doings, nor from their stubborn way. |
Judges 2:20 | And the anger of Jehovah doth burn against Israel, and He saith, `Because that this nation have transgressed My covenant which I commanded their fathers, and have not hearkened to My voice | And the anger of the LORD was hot against Israel; and he said, Because that this people hath transgressed my covenant which I commanded their fathers, and have not hearkened unto my voice; | The anger of Yahweh was kindled against Israel; and he said, Because this nation have transgressed my covenant which I commanded their fathers, and have not listened to my voice; |
Judges 2:21 | I also continue not to dispossess any from before them of the nations which Joshua hath left when he dieth, | I also will not henceforth drive out any from before them of the nations which Joshua left when he died: | I also will not henceforth drive out any from before them of the nations that Joshua left when he died; |
Judges 2:22 | in order to try Israel by them, whether they are keeping the way of Jehovah, to go in it, as their fathers kept [it] or not.` | That through them I may prove Israel, whether they will keep the way of the LORD to walk therein, as their fathers did keep it, or not. | that by them I may prove Israel, whether they will keep the way of Yahweh to walk therein, as their fathers did keep it, or not. |
Judges 2:23 | And Jehovah leaveth these nations, so as not to dispossess them hastily, and did not give them into the hand of Joshua. | Therefore the LORD left those nations, without driving them out hastily; neither delivered he them into the hand of Joshua. | So Yahweh left those nations, without driving them out hastily; neither delivered he them into the hand of Joshua. |
| The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The King James Version Online Bible (KJV) | The World English Online Bible (WLD) |
|
|
|
|
|
|