Romans:10 Parallel Bible - YLT WEY ASV |
|
|
|
|
|
| The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The Weymouth New Testament Online Bible (WEY) | The American Standard Version Online Bible (ASV) |
Romans 10:1 | Brethren, the pleasure indeed of my heart, and my supplication that [is] to God for Israel, is for salvation; | Brethren, the longing of my heart, and my prayer to God, on behalf of my countrymen is for their salvation. | Brethren, my heart's desire and my supplication to God is for them, that they may be saved. |
Romans 10:2 | for I bear them testimony that they have a zeal of God, but not according to knowledge, | For I bear witness that they possess an enthusiasm for God, but it is an unenlightened enthusiasm. | For I bear them witness that they have a zeal for God, but not according to knowledge. |
Romans 10:3 | for not knowing the righteousness of God, and their own righteousness seeking to establish, to the righteousness of God they did not submit. | Ignorant of the righteousness which God provides and building their hopes upon a righteousness of their own, they have refused submission to God's righteousness. | For being ignorant of God's righteousness, and seeking to establish their own, they did not subject themselves to the righteousness of God. |
Romans 10:4 | For Christ is an end of law for righteousness to every one who is believing, | For as a means of righteousness Christ is the termination of Law to every believer. | For Christ is the end of the law unto righteousness to every one that believeth. |
Romans 10:5 | for Moses doth describe the righteousness that [is] of the law, that, `The man who did them shall live in them,` | Moses says that he whose actions conform to the righteousness required by the Law shall live by that righteousness. | For Moses writeth that the man that doeth the righteousness which is of the law shall live thereby. |
Romans 10:6 | and the righteousness of faith doth thus speak: `Thou mayest not say in thine heart, Who shall go up to the heaven,` that is, Christ to bring down? | But the righteousness which is based on faith speaks in a different tone. "Say not in your heart," it declares, "`Who shall ascend to Heaven?'" that is, to bring Christ down; | But the righteousness which is of faith saith thus, Say not in thy heart, Who shall ascend into heaven? (that is, to bring Christ down:) |
Romans 10:7 | or, `Who shall go down to the abyss,` that is, Christ out of the dead to bring up. | "nor `Who shall go down into the abyss?'" that is, to bring Christ up again from the grave. | or, Who shall descend into the abyss? (That is, to bring Christ up from the dead.) |
Romans 10:8 | But what doth it say? `Nigh thee is the saying in thy mouth, and in thy heart:` that is, the saying of the faith, that we preach; | But what does it say? "The Message is close to you, in your mouth and in your heart;" that is, the Message which we are publishing about the faith | But what saith it? The word is nigh thee, in thy mouth, and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach: |
Romans 10:9 | that if thou mayest confess with thy mouth the Lord Jesus, and mayest believe in thy heart that God did raise him out of the dead, thou shalt be saved, | that if with your mouth you confess Jesus as Lord and in your heart believe that God brought Him back to life, you shall be saved. | because if thou shalt confess with thy mouth Jesus [as] Lord, and shalt believe in thy heart that God raised him from the dead, thou shalt be saved: |
Romans 10:10 | for with the heart doth [one] believe to righteousness, and with the mouth is confession made to salvation; | For with the heart men believe and obtain righteousness, and with the mouth they make confession and obtain salvation. | for with the heart man believeth unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation. |
Romans 10:11 | for the Writing saith, `Every one who is believing on him shall not be ashamed,` | The Scripture says, "No one who believes in Him shall have reason to feel ashamed." | For the scripture saith, Whosoever believeth on him shall not be put to shame. |
Romans 10:12 | for there is no difference between Jew and Greek, for the same Lord of all [is] rich to all those calling upon Him, | Jew and Gentile are on precisely the same footing; for the same Lord is Lord over all, and is infinitely kind to all who call upon Him for deliverance. | For there is no distinction between Jew and Greek: for the same [Lord] is Lord of all, and is rich unto all that call upon him: |
Romans 10:13 | for every one whoever shall call upon the name of the Lord, he shall be saved.` | For "every one, without exception, who calls on the name of the Lord shall be saved." | for, Whosoever shall call upon the name of the Lord shall be saved. |
Romans 10:14 | How then shall they call upon [him] in whom they did not believe? and how shall they believe [on him] of whom they did not hear? and how shall they hear apart from one preaching? | But how are they to call on One in whom they have not believed? And how are they to believe in One whose voice they have never heard? And how are they to hear without a preacher? | How then shall they call on him in whom they have not believed? and how shall they believe in him whom they have not heard? and how shall they hear without a preacher? |
Romans 10:15 | and how shall they preach, if they may not be sent? according as it hath been written, `How beautiful the feet of those proclaiming good tidings of peace, of those proclaiming good tidings of the good things!` | And how are men to preach unless they have been sent to do so? As it is written, "How beautiful are the feet of those who bring glad tidings of good!" | and how shall they preach, except they be sent? even as it is written, How beautiful are the feet of them that bring glad tidings of good things! |
Romans 10:16 | But they were not all obedient to the good tidings, for Isaiah saith, `Lord, who did give credence to our report?` | But, some will say, they have not all hearkened to the Good News. No, for Isaiah asks, "Lord, who has believed the Message they have heard from us?" | But they did not all hearken to the glad tidings. For Isaiah saith, Lord, who hath believed our report? |
Romans 10:17 | so then the faith [is] by a report, and the report through a saying of God, | And this proves that faith comes from a Message heard, and that the Message comes through its having been spoken by Christ. | So belief [cometh] of hearing, and hearing by the word of Christ. |
Romans 10:18 | but I say, Did they not hear? yes, indeed `to all the earth their voice went forth, and to the ends of the habitable world their sayings.` | But, I ask, have they not heard? Yes, indeed: "To the whole world the preachers' voices have sounded forth, and their words to the remotest parts of the earth." | But I say, Did they not hear? Yea, verily, Their sound went out into all the earth, And their words unto the ends of the world. |
Romans 10:19 | But I say, Did not Israel know? first Moses saith, `I will provoke you to jealousy by [that which is] not a nation; by an unintelligent nation I will anger you,` | But again, did Israel fail to understand? Listen to Moses first. He says, "I will fire you with jealousy against a nation which is no nation, and with fury against a nation devoid of understanding." | But I say, Did Israel not know? First Moses saith, I will provoke you to jealousy with that which is no nation, With a nation void of understanding will I anger you. |
Romans 10:20 | and Isaiah is very bold, and saith, `I was found by those not seeking Me; I became manifest to those not inquiring after Me;` | And Isaiah, with strange boldness, exclaims, "I have been found by those who were not looking for Me, I have revealed Myself to those who were not inquiring of Me." | And Isaiah is very bold, and saith, I was found of them that sought me not; I became manifest unto them that asked not of me. |
Romans 10:21 | and unto Israel He saith, `All the day I did stretch out My hands unto a people unbelieving and gainsaying.` | While as to Israel he says, "All day long I have stretched out My arms to a self-willed and fault-finding people." | But as to Israel he saith, All the day long did I spread out my hands unto a disobedient and gainsaying people. |
| The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The Weymouth New Testament Online Bible (WEY) | The American Standard Version Online Bible (ASV) |
|
|
|
|
|
|