Online Bible Study


Bible Home : Parallel Bible : YLT-WEY-WLD : Ezekiel : 26

Ezekiel:26 Parallel Bible - YLT WEY WLD

Lamentations 1  in Parallel Bible -  YLT WEY WLD Ezekiel 25 in Parallel Bible -  YLT WEY WLD Ezekiel Index for Parallel Bible -  YLT WEY WLD Ezekiel 27 in Parallel Bible -  YLT WEY WLD Daniel 1  in Parallel Bible -  YLT WEY WLD
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online Bible
 The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)The Weymouth New Testament Online Bible (WEY)The World English Online Bible (WLD)
Ezekiel 26:1And it cometh to pass, in the eleventh year, in the first of the month, there hath been a word of Jehovah unto me, saying: `Son of man,It happened in the eleventh year, in the first [day] of the month, that the word of Yahweh came to me, saying,
Ezekiel 26:2Because that Tyre hath said of Jerusalem: Aha, she hath been broken, the doors of the peoples, She hath turned round unto me, I am filled she hath been laid waste,Son of man, because Tyre has said against Jerusalem, Aha, she is broken: the gate of the peoples; she is turned to me; I shall be replenished, now that she is laid waste:
Ezekiel 26:3Therefore, thus said the Lord Jehovah: Lo, I [am] against thee, O Tyre, And have caused to come up against thee many nations, As the sea causeth its billows to come up.therefore thus says the Lord Yahweh, Behold, I am against you, Tyre, and will cause many nations to come up against you, as the sea causes its waves to come up.
Ezekiel 26:4And they have destroyed the walls of Tyre, And they have broken down her towers, And I have scraped her dust from her, And made her for a clear place of a rock.They shall destroy the walls of Tyre, and break down her towers: I will also scrape her dust from her, and make her a bare rock.
Ezekiel 26:5A spreading place of nets she is in the midst of the sea, For I I have spoken an affirmation of the Lord Jehovah, And she hath been for a spoil to nations.She shall be a place for the spreading of nets in the midst of the sea; for I have spoken it, says the Lord Yahweh; and she shall become a spoil to the nations.
Ezekiel 26:6And her daughters who [are] in the field, by sword they are slain, And they have known that I [am] Jehovah,Her daughters who are in the field shall be slain with the sword: and they shall know that I am Yahweh.
Ezekiel 26:7For, thus said the Lord Jehovah: Lo, I am bringing in unto Tyre Nebuchadrezzar king of Babylon, From the north a king of kings, With horse, and with chariot, and with horsemen, Even an assembly, and a numerous people.For thus says the Lord Yahweh: Behold, I will bring on Tyre Nebuchadrezzar king of Babylon, king of kings, from the north, with horses, and with chariots, and with horsemen, and a company, and much people.
Ezekiel 26:8Thy daughters in the field by sword he slayeth, And he hath made against thee a fort, And hath poured out against thee a mount, And hath raised against thee a buckler.He shall kill with the sword your daughters in the field; and he shall make forts against you, and cast up a mound against you, and raise up the buckler against you.
Ezekiel 26:9And a battering-ram before him he placeth against thy walls, And thy towers he breaketh by his weapons.He shall set his battering engines against your walls, and with his axes he shall break down your towers.
Ezekiel 26:10From the abundance of his horses cover thee doth their dust, From the noise of horseman, and wheel, and rider, Shake do thy walls, in his coming in to thy gates, As the coming into a city broken-up.By reason of the abundance of his horses their dust shall cover you: your walls shall shake at the noise of the horsemen, and of the wagons, and of the chariots, when he shall enter into your gates, as men enter into a city in which is made a breach.
Ezekiel 26:11With hoofs of his horses he treadeth all thine out-places, Thy people by sword he doth slay, And the pillars of thy strength to the earth come down.With the hoofs of his horses shall he tread down all your streets; he shall kill your people with the sword; and the pillars of your strength shall go down to the ground.
Ezekiel 26:12And they have spoiled thy wealth, And they have plundered thy merchandise, And they have thrown down thy walls, And thy desirable houses they break down, And thy stones, and thy wood, and thy dust, In the midst of the waters they place.They shall make a spoil of your riches, and make a prey of your merchandise; and they shall break down your walls, and destroy your pleasant houses; and they shall lay your stones and your timber and your dust in the midst of the waters.
Ezekiel 26:13And I have caused the noise of thy songs to cease, And the voice of thy harps is heard no more.I will cause the noise of your songs to cease; and the sound of your harps shall be no more heard.
Ezekiel 26:14And I have given thee up for a clear place of a rock, A spreading-place of nets thou art, Thou art not built up any more, For I, Jehovah, I have spoken, An affirmation of the Lord Jehovah.I will make you a bare rock; you shall be a place for the spreading of nets; you shall be built no more: for I Yahweh have spoken it, says the Lord Yahweh.
Ezekiel 26:15Thus said the Lord Jehovah to Tyre: Do not from the noise of thy fall, In the groaning of the wounded, In the slaying of the slaughter in thy midst, The isles shake?Thus says the Lord Yahweh to Tyre: shall not the isles shake at the sound of your fall, when the wounded groan, when the slaughter is made in the midst of you?
Ezekiel 26:16And come down from off their thrones have all princes of the sea, And they have turned aside their robes, And their embroidered garments strip off, Trembling they put on, on the earth they sit, And they have trembled every moment, And they have been astonished at thee,Then all the princes of the sea shall come down from their thrones, and lay aside their robes, and strip off their embroidered garments: they shall clothe themselves with trembling; they shall sit on the ground, and shall tremble every moment, and be astonished at you.
Ezekiel 26:17And have lifted up for thee a lamentation, And said to thee: How hast thou perished, That art inhabited from the seas, The praised city, that was strong in the sea, She and her inhabitants, Who put their terror on all her inhabitants!They shall take up a lamentation over you, and tell you, How are you destroyed, who were inhabited by seafaring men, the renowned city, who was strong in the sea, she and her inhabitants, who caused their terror to be on all who lived there!
Ezekiel 26:18Now they tremble, is it not the day of thy fall? Troubled have been the isles that [are] in the sea, at thine outgoing.Now shall the isles tremble in the day of your fall; yes, the isles that are in the sea shall be dismayed at your departure.
Ezekiel 26:19For thus said the Lord Jehovah: In my making thee a city wasted, Like cities that have not been inhabited, In bringing up against thee the deep, Then covered thee have the great waters.For thus says the Lord Yahweh: When I shall make you a desolate city, like the cities that are not inhabited; when I shall bring up the deep on you, and the great waters shall cover you;
Ezekiel 26:20And I have caused thee to go down, With those going down to the pit, Unto the people of old, And I have caused thee to dwell in the land, The lower parts in wastes of old, With those going down to the pit, So that thou art not inhabited, And I have given beauty in the land of the living.then will I bring you down with those who descend into the pit, to the people of old time, and will make you to dwell in the nether parts of the earth, in the places that are desolate of old, with those who go down to the pit, that you be not inhabited; and I will set glory in the land of the living:
Ezekiel 26:21Wastes I do make thee, and thou art not, And thou art sought, and art not found any more to the age, An affirmation of the Lord Jehovah!`I will make you a terror, and you shall no more have any being; though you be sought for, yet shall you never be found again, says the Lord Yahweh.
 The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)The Weymouth New Testament Online Bible (WEY)The World English Online Bible (WLD)
Lamentations 1  in Parallel Bible -  YLT WEY WLD Ezekiel 25 in Parallel Bible -  YLT WEY WLD Ezekiel Index for Parallel Bible -  YLT WEY WLD Ezekiel 27 in Parallel Bible -  YLT WEY WLD Daniel 1  in Parallel Bible -  YLT WEY WLD
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online Bible