Online Bible Study


Bible Home : Parallel Bible : YLT-WEY-WLD : Romans : 10

Romans:10 Parallel Bible - YLT WEY WLD

Acts 1  in Parallel Bible -  YLT WEY WLD Romans 9 in Parallel Bible -  YLT WEY WLD Romans Index for Parallel Bible -  YLT WEY WLD Romans 11 in Parallel Bible -  YLT WEY WLD 1st Corinthians 1  in Parallel Bible -  YLT WEY WLD
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online Bible
 The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)The Weymouth New Testament Online Bible (WEY)The World English Online Bible (WLD)
Romans 10:1Brethren, the pleasure indeed of my heart, and my supplication that [is] to God for Israel, is for salvation;Brethren, the longing of my heart, and my prayer to God, on behalf of my countrymen is for their salvation.Brothers, my heart's desire and my prayer to God is for Israel, that they may be saved.
Romans 10:2for I bear them testimony that they have a zeal of God, but not according to knowledge,For I bear witness that they possess an enthusiasm for God, but it is an unenlightened enthusiasm.For I testify about them that they have a zeal for God, but not according to knowledge.
Romans 10:3for not knowing the righteousness of God, and their own righteousness seeking to establish, to the righteousness of God they did not submit.Ignorant of the righteousness which God provides and building their hopes upon a righteousness of their own, they have refused submission to God's righteousness.For being ignorant of God's righteousness, and seeking to establish their own righteousness, they didn't subject themselves to the righteousness of God.
Romans 10:4For Christ is an end of law for righteousness to every one who is believing,For as a means of righteousness Christ is the termination of Law to every believer.For Christ is the end of the law for righteousness to everyone who believes.
Romans 10:5for Moses doth describe the righteousness that [is] of the law, that, `The man who did them shall live in them,`Moses says that he whose actions conform to the righteousness required by the Law shall live by that righteousness.For Moses writes about the righteousness of the law, "The one who does them will live by them."
Romans 10:6and the righteousness of faith doth thus speak: `Thou mayest not say in thine heart, Who shall go up to the heaven,` that is, Christ to bring down?But the righteousness which is based on faith speaks in a different tone. "Say not in your heart," it declares, "`Who shall ascend to Heaven?'" that is, to bring Christ down;But the righteousness which is of faith says this, "Don't say in your heart, 'Who will ascend into heaven?' (that is, to bring Christ down);
Romans 10:7or, `Who shall go down to the abyss,` that is, Christ out of the dead to bring up."nor `Who shall go down into the abyss?'" that is, to bring Christ up again from the grave.or, 'Who will descend into the abyss?' (that is, to bring Christ up from the dead.)"
Romans 10:8But what doth it say? `Nigh thee is the saying in thy mouth, and in thy heart:` that is, the saying of the faith, that we preach;But what does it say? "The Message is close to you, in your mouth and in your heart;" that is, the Message which we are publishing about the faithBut what does it say? "The word is near you, in your mouth, and in your heart;" that is, the word of faith, which we preach:
Romans 10:9that if thou mayest confess with thy mouth the Lord Jesus, and mayest believe in thy heart that God did raise him out of the dead, thou shalt be saved,that if with your mouth you confess Jesus as Lord and in your heart believe that God brought Him back to life, you shall be saved.that if you will confess with your mouth the Lord Jesus, and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved.
Romans 10:10for with the heart doth [one] believe to righteousness, and with the mouth is confession made to salvation;For with the heart men believe and obtain righteousness, and with the mouth they make confession and obtain salvation.For with the heart, one believes unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation.
Romans 10:11for the Writing saith, `Every one who is believing on him shall not be ashamed,`The Scripture says, "No one who believes in Him shall have reason to feel ashamed."For the scripture says, "Whoever believes in him will not be put to shame."
Romans 10:12for there is no difference between Jew and Greek, for the same Lord of all [is] rich to all those calling upon Him,Jew and Gentile are on precisely the same footing; for the same Lord is Lord over all, and is infinitely kind to all who call upon Him for deliverance.For there is no distinction between Jew and Greek; for the same Lord is Lord of all, and is rich to all who call on him.
Romans 10:13for every one whoever shall call upon the name of the Lord, he shall be saved.`For "every one, without exception, who calls on the name of the Lord shall be saved."For, "Whoever will call on the name of the Lord will be saved."
Romans 10:14How then shall they call upon [him] in whom they did not believe? and how shall they believe [on him] of whom they did not hear? and how shall they hear apart from one preaching?But how are they to call on One in whom they have not believed? And how are they to believe in One whose voice they have never heard? And how are they to hear without a preacher?How then will they call on him in whom they have not believed? How will they believe in him whom they have not heard? How will they hear without a preacher?
Romans 10:15and how shall they preach, if they may not be sent? according as it hath been written, `How beautiful the feet of those proclaiming good tidings of peace, of those proclaiming good tidings of the good things!`And how are men to preach unless they have been sent to do so? As it is written, "How beautiful are the feet of those who bring glad tidings of good!"And how will they preach unless they are sent? As it is written: "How beautiful are the feet of those who preach the gospel of peace, Who bring glad tidings of good things!"
Romans 10:16But they were not all obedient to the good tidings, for Isaiah saith, `Lord, who did give credence to our report?`But, some will say, they have not all hearkened to the Good News. No, for Isaiah asks, "Lord, who has believed the Message they have heard from us?"But they didn't all listen to the glad news. For Isaiah says, "Lord, who has believed our report?"
Romans 10:17so then the faith [is] by a report, and the report through a saying of God,And this proves that faith comes from a Message heard, and that the Message comes through its having been spoken by Christ.So faith comes by hearing, and hearing by the word of God.
Romans 10:18but I say, Did they not hear? yes, indeed `to all the earth their voice went forth, and to the ends of the habitable world their sayings.`But, I ask, have they not heard? Yes, indeed: "To the whole world the preachers' voices have sounded forth, and their words to the remotest parts of the earth."But I say, didn't they hear? Yes, most assuredly, "Their sound went out into all the earth, Their words to the ends of the world."
Romans 10:19But I say, Did not Israel know? first Moses saith, `I will provoke you to jealousy by [that which is] not a nation; by an unintelligent nation I will anger you,`But again, did Israel fail to understand? Listen to Moses first. He says, "I will fire you with jealousy against a nation which is no nation, and with fury against a nation devoid of understanding."But I ask, didn't Israel know? First Moses says, "I will provoke you to jealousy with that which is no nation, With a nation void of understanding I will make you angry."
Romans 10:20and Isaiah is very bold, and saith, `I was found by those not seeking Me; I became manifest to those not inquiring after Me;`And Isaiah, with strange boldness, exclaims, "I have been found by those who were not looking for Me, I have revealed Myself to those who were not inquiring of Me."Isaiah is very bold, and says, "I was found by those who didn't seek me. I was revealed to those who didn't ask for me."
Romans 10:21and unto Israel He saith, `All the day I did stretch out My hands unto a people unbelieving and gainsaying.`While as to Israel he says, "All day long I have stretched out My arms to a self-willed and fault-finding people."But as to Israel he says, "All day long I stretched out my hands to a disobedient and contrary people.
 The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)The Weymouth New Testament Online Bible (WEY)The World English Online Bible (WLD)
Acts 1  in Parallel Bible -  YLT WEY WLD Romans 9 in Parallel Bible -  YLT WEY WLD Romans Index for Parallel Bible -  YLT WEY WLD Romans 11 in Parallel Bible -  YLT WEY WLD 1st Corinthians 1  in Parallel Bible -  YLT WEY WLD
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online Bible