Zephaniah:3 Parallel Bible - YLT WLD DBY |
|
|
|
|
|
| The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The World English Online Bible (WLD) | The Darby Online Bible (DBY) |
Zephaniah 3:1 | Wo [to] the rebellious and polluted, The oppressing city! | Woe to her who is rebellious and polluted, the oppressing city! | Woe to her that is rebellious and corrupted, to the oppressing city! |
Zephaniah 3:2 | She hath not hearkened to the voice, She hath not accepted instruction, In Jehovah she hath not trusted, Unto her God she hath not drawn near. | She didn't obey the voice. She didn't receive correction. She didn't trust in Yahweh. She didn't draw near to her God. | She hearkened not to the voice; she received not correction; she confided not in Jehovah; she drew not near her God. |
Zephaniah 3:3 | Her heads in her midst [are] roaring lions, Her judges [are] evening wolves, They have not gnawn the bone in the morning. | Her princes in the midst of her are roaring lions. Her judges are evening wolves. They leave nothing until the next day. | Her princes in the midst of her are roaring lions; her judges are evening wolves, that leave nothing for the morning. |
Zephaniah 3:4 | Her prophets unstable men of treachery, Her priests have polluted the sanctuary, They have violated the law. | Her prophets are arrogant and treacherous people. Her priests have profaned the sanctuary. They have done violence to the law. | Her prophets are vain-glorious, treacherous persons; her priests profane the sanctuary, they do violence to the law. |
Zephaniah 3:5 | Jehovah [is] righteous in her midst, He doth not do perverseness, Morning by morning His judgment he giveth to the light, It hath not been lacking, And the perverse doth not know shame. | Yahweh, in the midst of her, is righteous. He will do no wrong. Every morning he brings his justice to light. He doesn't fail, but the unjust know no shame. | The righteous Jehovah is in the midst of her: he doeth no wrong. Every morning doth he bring his judgment to light; it faileth not: but the unrighteous knoweth no shame. |
Zephaniah 3:6 | I have cut off nations, Desolated have been their chief ones, I have laid waste their out-places without any passing by, Destroyed have been their cities, Without man, without inhabitant. | I have cut off nations. Their battlements are desolate. I have made their streets waste, so that no one passes by. Their cities are destroyed, so that there is no man, so that there is no inhabitant. | I have cut off nations: their battlements are desolate; I made their streets waste, that none passeth by; their cities are destroyed, so that there is no man, so that there is no inhabitant. |
Zephaniah 3:7 | I have said: Only, ye do fear Me, Ye do accept instruction, And her habitation is not cut off, All that I have appointed for her, But they have risen early, They have corrupted all their doings. | I said, "Just fear me. Receive correction, so that her dwelling won't be cut off, according to all that I have appointed concerning her." But they rose early and corrupted all their doings. | I said, Only fear me, receive correction; so her dwelling shall not be cut off, howsoever I may punish her. But they rose early, they corrupted all their doings. |
Zephaniah 3:8 | Therefore, wait for Me an affirmation of Jehovah, For the day of My rising for prey, For My judgment [is] to gather nations, To assemble kingdoms, To pour out on them Mine indignation, All the heat of Mine anger, For by the fire of My jealousy consumed is all the earth. | "Therefore wait for me," says Yahweh, "until the day that I rise up to the prey, for my determination is to gather the nations, that I may assemble the kingdoms, to pour on them my indignation, even all my fierce anger, for all the earth will be devoured with the fire of my jealousy. | Therefore wait ye for me, saith Jehovah, until the day that I rise up to the prey; for my determination is to assemble the nations, that I may gather the kingdoms together, to pour upon them mine indignation, all my fierce anger: for all the earth shall be devoured with the fire of my jealousy. |
Zephaniah 3:9 | For then do I turn unto peoples a pure lip, To call all of them by the name of Jehovah, To serve Him [with] one shoulder. | For then I will purify the lips of the peoples, that they may all call on the name of Yahweh, to serve him shoulder to shoulder. | For then will I turn to the peoples a pure language, that they may all call upon the name of Jehovah, to serve him with one consent. |
Zephaniah 3:10 | From beyond the rivers of Cush, my supplicants, The daughter of My scattered ones, Do bring My present. | From beyond the rivers of Cush, my worshipers, even the daughter of my dispersed people, will bring my offering. | From beyond the rivers of Cush my suppliants, the daughter of my dispersed, shall bring mine oblation. |
Zephaniah 3:11 | In that day thou art not ashamed because of any of thine actions, Wherewith thou hast transgressed against Me, For then do I turn aside from thy midst The exulting ones of thine excellency, And thou dost add no more to be haughty, In My holy mountain. | In that day you will not be put to shame for all your doings, in which you have transgressed against me; for then I will take away out of the midst of you your proudly exulting ones, and you will no more be haughty in my holy mountain. | In that day thou shalt not be ashamed for all thy doings wherein thou hast transgressed against me; for then I will take away out of the midst of thee them that exult in thy pride, and thou shalt no more be haughty because of my holy mountain. |
Zephaniah 3:12 | And I have left in thy midst a people humble and poor, And they have trusted in the name of Jehovah. | But I will leave in the midst of you an afflicted and poor people, and they will take refuge in the name of Yahweh. | And I will leave in the midst of thee an afflicted and poor people, and they shall trust in the name of Jehovah. |
Zephaniah 3:13 | The remnant of Israel do no perversity, nor speak lies, Nor found in their mouth is a deceitful tongue, For they have delight, and have lain down, And there is none troubling. | The remnant of Israel will not do iniquity, nor speak lies, neither will a deceitful tongue be found in their mouth, for they will feed and lie down, and no one will make them afraid." | The remnant of Israel shall not work unrighteousness, nor speak lies; neither shall a deceitful tongue be found in their mouth: but *they* shall feed and lie down, and none shall make them afraid. |
Zephaniah 3:14 | Cry aloud, O daughter of Zion, shout, O Israel, Rejoice and exult with the whole heart, O daughter of Jerusalem. | Sing, daughter of Zion! Shout, Israel! Be glad and rejoice with all your heart, daughter of Jerusalem. | Exult, O daughter of Zion; shout, O Israel; rejoice and be glad with all the heart, O daughter of Jerusalem: |
Zephaniah 3:15 | Jehovah hath turned aside thy judgments, He hath faced thine enemy, The king of Israel, Jehovah, [is] in thy midst, Thou seest evil no more. | Yahweh has taken away your judgments. He has thrown out your enemy. The King of Israel, Yahweh, is in the midst of you. You will not be afraid of evil any more. | Jehovah hath taken away thy judgments, he hath cast out thine enemy; the King of Israel, Jehovah, is in the midst of thee; thou shalt not see evil any more. |
Zephaniah 3:16 | In that day it is said to Jerusalem, `Fear not, O Zion, let not thy hands be feeble. | In that day, it will be said to Jerusalem, "Don't be afraid, Zion. Don't let your hands be slack." | In that day it shall be said to Jerusalem, Fear not; Zion, let not thy hands be slack. |
Zephaniah 3:17 | Jehovah thy God [is] in thy midst, A mighty one doth save, He rejoiceth over thee with joy, He doth work in His love, He joyeth over thee with singing.` | Yahweh, your God, is in the midst of you, a mighty one who will save. He will rejoice over you with joy. He will rest in his love. He will rejoice over you with singing. | Jehovah thy God is in thy midst, a mighty one that will save: he will rejoice over thee with joy; he will rest in his love; he will exult over thee with singing. |
Zephaniah 3:18 | Mine afflicted from the appointed place I have gathered, from thee they have been, Bearing for her sake reproach. | Those who are sad for the appointed feasts, I will remove from you. They are a burden and a reproach to you. | I will gather them that sorrow for the solemn assemblies, who were of thee: the reproach of it was a burden [unto them]. |
Zephaniah 3:19 | Lo, I am dealing with all afflicting thee at that time, And I have saved the halting one, And the driven out ones I do gather, And have set them for a praise and for a name, In all the land of their shame. | Behold, at that time I will deal with all those who afflict you, and I will save those who are lame, and gather those who were driven away. I will give them praise and honor, whose shame has been in all the earth. | Behold, at that time I will deal with all them that afflict thee; and I will save her that halted, and gather her that was driven out; and I will make them a praise and a name in all the lands where they have been put to shame. |
Zephaniah 3:20 | At that time I bring you in, Even at the time of My assembling you, For I give you for a name, and for a praise, Among all peoples of the land, In My turning back [to] your captivity before your eyes, said Jehovah! | At that time will I bring you in, and at that time will I gather you; for I will give you honor and praise among all the peoples of the earth, when I bring back your captivity before your eyes, says Yahweh. | At that time will I bring you, yea, at the time that I gather you; for I will make you a name and a praise, among all the peoples of the earth, when I shall turn again your captivity before your eyes, saith Jehovah. |
| The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The World English Online Bible (WLD) | The Darby Online Bible (DBY) |
|
|
|
|
|
|