Mark:8 Parallel Bible - YLT WLD DRV |
|
|
|
|
|
| The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The World English Online Bible (WLD) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) |
Mark 8:1 | In those days the multitude being very great, and not having what they may eat, Jesus having called near his disciples, saith to them, | In those days, when there was a very great multitude, and they had nothing to eat, Jesus called his disciples to himself, and said to them, | In those days again, when there was a great multitude, and had nothing to eat; calling his disciples together, he saith to them: |
Mark 8:2 | `I have compassion upon the multitude, because now three days they do continue with me, and they have not what they may eat; | "I have compassion on the multitude, because they continue with me now three days, and have nothing to eat. | I have compassion on the multitude, for behold they have now been with me three days, and have nothing to eat. |
Mark 8:3 | and if I shall let them away fasting to their home, they will faint in the way, for certain of them are come from far.` | If I send them away fasting to their home, they will faint on the way, for some of them have come a long way." | And if I shall send them away fasting to their home, they will faint in the way; for some of them came from afar off. |
Mark 8:4 | And his disciples answered him, `Whence shall any one be able these here to feed with bread in a wilderness?` | His disciples answered him, "From where will one be able to fill these men with bread here in a desert place?" | And his disciples answered him: From whence can any one fill them here with bread in the wilderness? |
Mark 8:5 | And he was questioning them, `How many loaves have ye?` and they said, `Seven.` | He asked them, "How many loaves do you have?" They said, "Seven." | And he asked them: How many loaves have ye? Who said: Seven. |
Mark 8:6 | And he commanded the multitude to sit down upon the ground, and having taken the seven loaves, having given thanks, he brake, and was giving to his disciples that they may set before [them]; and they did set before the multitude. | He commanded the multitude to sit down on the ground, and he took the seven loaves. Having given thanks, he broke them, and gave them to his disciples to serve, and they served the multitude. | And taking the seven loaves, giving thanks, he broke, and gave to his disciples for to set before them; and they set them before the people. |
Mark 8:7 | And they had a few small fishes, and having blessed, he said to set them also before [them]; | They had a few small fish. Having blessed them, he said to serve these also. | And they had a few little fishes; and he blessed them, and commanded them to be set before them. |
Mark 8:8 | and they did eat and were filled, and they took up that which was over of broken pieces seven baskets; | They ate, and were filled. They took up seven baskets of broken pieces that were left over. | And they did eat and were filled; and they took up that which was left of the fragments, seven baskets. |
Mark 8:9 | and those eating were about four thousand. And he let them away, | Those who had eaten were about four thousand. Then he sent them away. | And they that had eaten were about four thousand; and he sent them away. |
Mark 8:10 | and immediately having entered into the boat with his disciples, he came to the parts of Dalmanutha, | Immediately he entered into the boat with his disciples, and came into the region of Dalmanutha. | And immediately going up into a ship with his disciples, he came into the parts of Dalmanutha. |
Mark 8:11 | and the Pharisees came forth, and began to dispute with him, seeking from him a sign from the heaven, tempting him; | The Pharisees came out and began to question him, seeking a sign from heaven from him, and tempting him. | And the Pharisees came forth, and began to question with him, asking him a sign from heaven, tempting him. |
Mark 8:12 | and having sighed deeply in his spirit, he saith, `Why doth this generation seek after a sign? Verily I say to you, no sign shall be given to this generation.` | He sighed deeply in his spirit, and said, "Why does this generation seek a sign? Most assuredly I tell you, there will no sign be given to this generation." | And sighing deeply in spirit, he saith: Why doth this generation seek a sign? Amen, I say to you, a sign shall not be given to this generation. |
Mark 8:13 | And having left them, having entered again into the boat, he went away to the other side; | He left them, and again entering into the boat, departed to the other side. | And leaving them, he went up again into the ship, and passed to the other side of the water. |
Mark 8:14 | and they forgot to take loaves, and except one loaf they had nothing with them in the boat, | They forgot to take bread; and they didn't have more than one loaf in the boat with them. | And they forgot to take bread; and they had but one loaf with them in the ship. |
Mark 8:15 | and he was charging them, saying, `Take heed, beware of the leaven of the Pharisees, and of the leaven of Herod,` | He charged them, saying, "Take heed: beware of the yeast of the Pharisees and the yeast of Herod." | And he charged them, saying: Take heed and beware of the leaven of the Pharisees, and of the leaven of Herod. |
Mark 8:16 | and they were reasoning with one another, saying `Because we have no loaves.` | They reasoned with one another, saying, "It's because we have no bread." | And they reasoned among themselves, saying: Because we have no bread. |
Mark 8:17 | And Jesus having known, saith to them, `Why do ye reason, because ye have no loaves? do ye not yet perceive, nor understand, yet have ye your heart hardened? | Jesus, perceiving it, said to them, "Why do you reason that it's because you have no bread? Don't you perceive yet, neither understand? Is your heart still hardened? | Which Jesus knowing, saith to them: Why do you reason, because you have no bread? do you not yet know nor understand? have you still your heart blinded? |
Mark 8:18 | Having eyes, do ye not see? and having ears, do ye not hear? and do ye not remember? | Having eyes, don't you see? Having ears, don't you hear? Don't you remember? | Having eyes, see you not? and having ears, hear you not? neither do you remember. |
Mark 8:19 | When the five loaves I did brake to the five thousand, how many hand-baskets full of broken pieces took ye up?` they say to him, `Twelve.` | When I broke the five loaves among the five thousand, how many baskets full of broken pieces did you take up?" They told him, "Twelve." | When I broke the five loaves among five thousand, how many baskets full of fragments took you up? They say to him, Twelve. |
Mark 8:20 | `And when the seven to the four thousand, how many hand-baskets full of broken pieces took ye up?` and they said, `Seven.` | "When the seven loaves fed the four thousand, how many baskets full of broken pieces did you take up?" They told him, "Seven." | When also the seven loaves among four thousand, how many baskets of fragments took you up? And they say to him, Seven. |
Mark 8:21 | And he said to them, `How do ye not understand?` | He asked them, "Don't you understand, yet?" | And he said to them: How do you not yet understand? |
Mark 8:22 | And he cometh to Bethsaida, and they bring to him one blind, and call upon him that he may touch him, | He came to Bethsaida. They brought a blind man to him, and begged him to touch him. | And they came to Bethsaida; and they bring to him a blind man, and they besought him that he would touch him. |
Mark 8:23 | and having taken the hand of the blind man, he led him forth without the village, and having spit on his eyes, having put [his] hands on him, he was questioning him if he doth behold anything: | He took hold of the blind man by the hand, and brought him out of the village. When he had spit on his eyes, and laid his hands on him, he asked him if he saw anything. | And taking the blind man by the hand, he led him out of the town; and spitting upon his eyes, laying his hands on him, he asked him if he saw any thing. |
Mark 8:24 | and he, having looked up, said, `I behold men, as I see trees, walking.` | He looked up, and said, "I see men; for I see them like trees walking." | And looking up, he said: I see men as it were trees, walking. |
Mark 8:25 | Afterwards again he put [his] hands on his eyes, and made him look up, and he was restored, and discerned all things clearly, | Then again he laid his hands on his eyes. He looked intently, and was restored, and saw everyone clearly. | After that again he laid his hands upon his eyes, and he began to see, and was restored, so that he saw all things clearly. |
Mark 8:26 | and he sent him away to his house, saying, `Neither to the village mayest thou go, nor tell [it] to any in the village.` | He sent him away to his house, saying, "Don't enter into the village, nor tell anyone in the village." | And he sent him into his house, saying: Go into thy house, and if thou enter into the town, tell nobody. |
Mark 8:27 | And Jesus went forth, and his disciples, to the villages of Cesarea Philippi, and in the way he was questioning his disciples, saying to them, `Who do men say me to be?` | Jesus went forth, with his disciples, into the villages of Caesarea Philippi. On the way he asked his disciples, "Who do men say that I am?" | And Jesus went out, and his disciples, into the towns of Caesarea Philippi. And in the way, he asked his disciples, saying to them: Whom do men say that I am? |
Mark 8:28 | And they answered, `John the Baptist, and others Elijah, but others one of the prophets.` | They told him, "John the Baptizer, and others, Elijah, but others, one of the prophets." | Who answered him, saying: John the Baptist; but some Elias, and others as one of the prophets. |
Mark 8:29 | And he saith to them, `And ye who do ye say me to be?` and Peter answering saith to him, `Thou art the Christ.` | He asked them, "But who do you say that I am?" Peter answered, "You are the Christ." | Then he saith to them: But whom do you say that I am? Peter answering said to him: Thou art the Christ. |
Mark 8:30 | And he strictly charged them that they may tell no one about it, | He charged them that they should tell no one about him. | And he strictly charged them that they should not tell any man of him. |
Mark 8:31 | and began to teach them, that it behoveth the Son of Man to suffer many things, and to be rejected by the elders, and chief priests, and scribes, and to be killed, and after three days to rise again; | He began to teach them that the Son of Man must suffer many things, and be rejected by the elders, the chief priests, and the scribes, and be killed, and after three days rise again. | And he began to teach them, that the Son of man must suffer many things, and be rejected by the ancients and by the high priests, and the scribes, and be killed: and after three days rise again. |
Mark 8:32 | and openly he was speaking the word. And Peter having taken him aside, began to rebuke him, | He spoke to them openly. Peter took him, and began to rebuke him. | And he spoke the word openly. And Peter taking him, began to rebuke him. |
Mark 8:33 | and he, having turned, and having looked on his disciples, rebuked Peter, saying, `Get behind me, Adversary, because thou dost not mind the things of God, but the things of men.` | But he, turning around, and seeing his disciples, rebuked Peter, and said, "Get behind me, Satan! For you have in mind not the things of God, but the things of men." | Who turning about and seeing his disciples, threatened Peter, saying: Go behind me, Satan, because thou savorest not the things that are of God, but that are of men. |
Mark 8:34 | And having called near the multitude, with his disciples, he said to them, `Whoever doth will to come after me let him disown himself, and take up his cross, and follow me; | He called the multitude to himself with his disciples, and said to them, "Whoever wants to come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me. | And calling the multitude together with his disciples, he said to them: If any man will follow me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me. |
Mark 8:35 | for whoever may will to save his life shall lose it; and whoever may lose his life for my sake and for the good news` sake, he shall save it; | For whoever wants to save his life will lose it; and whoever will lose his life for my sake and the gospel's will save it. | For whosoever will save his life, shall lose it: and whosoever shall lose his life for my sake and the gospel, shall save it. |
Mark 8:36 | for what shall it profit a man, if he may gain the whole world, and forfeit his life? | For what does it profit a man, to gain the whole world, and forfeit his life? | For what shall it profit a man, if he gain the whole world, and suffer the loss of his soul? |
Mark 8:37 | Or what shall a man give as an exchange for his life? | For what should a man give in exchange for his life? | Or what shall a man give in exchange for his soul? |
Mark 8:38 | for whoever may be ashamed of me, and of my words, in this adulterous and sinful generation, the Son of Man also shall be ashamed of him, when he may come in the glory of his Father, with the holy messengers.` | For whoever will be ashamed of me and of my words in this adulterous and sinful generation, the Son of Man also will be ashamed of him, when he comes in the glory of his Father with the holy angels." | For he that shall be ashamed of me, and of my words, in this adulterous and sinful generation: the Son of man also will be ashamed of him, when he shall come in the glory of his Father with the holy angels. |
| The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The World English Online Bible (WLD) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) |
|
|
|
|
|
|