Online Bible Study


Bible Home : Parallel Bible : YLT-WLD-WEB : Philippians : 4

Philippians:4 Parallel Bible - YLT WLD WEB

Ephesians 1  in Parallel Bible -  YLT WLD WEB Philippians 3 in Parallel Bible -  YLT WLD WEB Philippians Index for Parallel Bible -  YLT WLD WEB Colossians 1 in Parallel Bible -  YLT WLD WEB Colossians 1  in Parallel Bible -  YLT WLD WEB
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
 The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)The World English Online Bible (WLD)The Webster Online Bible (WEB)
Philippians 4:1So then, my brethren, beloved and longed for, my joy and crown, so stand ye in the Lord, beloved.Therefore, my brothers, beloved and longed for, my joy and crown, so stand firm in the Lord, my beloved.Therefore, my brethren dearly beloved and longed for, my joy and crown, so stand fast in the Lord, my dearly beloved.
Philippians 4:2Euodia I exhort, and Syntyche I exhort, to be of the same mind in the Lord;I exhort Euodia, and I exhort Syntyche, to think the same way in the Lord.I beseech Euodias, and beseech Syntyche, that they be of the same mind in the Lord.
Philippians 4:3and I ask also thee, genuine yoke-fellow, be assisting those women who in the good news did strive along with me, with Clement also, and the others, my fellow-workers, whose names [are] in the book of life.Yes, I beg you also, true yoke-fellow, help these women, for they labored with me in the gospel, with Clement also, and the rest of my fellow workers, whose names are in the book of life.And I entreat thee also, true yoke-fellow, help those women who labored with me in the gospel, with Clement also, and with other my fellow-laborers, whose names are in the book of life.
Philippians 4:4Rejoice in the Lord always; again I will say, rejoice;Rejoice in the Lord always. Again I will say, Rejoice!Rejoice in the Lord always: and again I say, Rejoice.
Philippians 4:5let your forbearance be known to all men; the Lord [is] near;Let your mildness be known to all men. The Lord is at hand.Let your moderation be known to all men. The Lord is at hand.
Philippians 4:6for nothing be anxious, but in everything by prayer, and by supplication, with thanksgiving, let your requests be made known unto God;In nothing be anxious, but in everything, by prayer and petition with thanksgiving, let your requests be made known to God.Be anxious for nothing; but in every thing by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known to God.
Philippians 4:7and the peace of God, that is surpassing all understanding, shall guard your hearts and your thoughts in Christ Jesus.The peace of God, which passes all understanding, will guard your hearts and your thoughts in Christ Jesus.And the peace of God, which passeth all understanding, will keep your hearts and minds through Christ Jesus.
Philippians 4:8As to the rest, brethren, as many things as are true, as many as [are] grave, as many as [are] righteous, as many as [are] pure, as many as [are] lovely, as many as [are] of good report, if any worthiness, and if any praise, these things think upon;Finally, brothers, whatever things are true, whatever things are honorable, whatever things are just, whatever things are pure, whatever things are lovely, whatever things are of good report; if there is any virtue, and if there is any praise, think about these things.Finally, brethren, whatever things are true, whatever things are honest, whatever things are just, whatever things are pure, whatever things are lovely, whatever things are of good report; if there is any virtue, and if there is any praise, think on these things.
Philippians 4:9the things that also ye did learn, and receive, and hear, and saw in me, those do, and the God of the peace shall be with you.The things which you learned, received, heard, and saw in me: do these things, and the God of peace will be with you.Those things, which ye have both learned, and received, and heard, and seen in me, do: and the God of peace will be with you.
Philippians 4:10And I rejoiced in the Lord greatly, that now at length ye flourished again in caring for me, for which also ye were caring, and lacked opportunity;But I rejoice in the Lord greatly, that now at length you have revived your thought for me; in which you did indeed take thought, but you lacked opportunity.But I rejoiced in the Lord greatly, that now at the last your care of me hath flourished again; wherein ye were also careful, but ye lacked opportunity.
Philippians 4:11not that in respect of want I say [it], for I did learn in the things in which I am to be content;Not that I speak in respect to lack, for I have learned in whatever state I am, to be content in it.Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatever state I am, with that to be content.
Philippians 4:12I have known both to be abased, and I have known to abound; in everything and in all things I have been initiated, both to be full and to be hungry, both to abound and to be in want.I know how to be humbled, and I know also how to abound. In everything and in all things have I learned the secret both to be filled and to be hungry, both to abound and to be in need.I know both how to be abased, and I know how to abound: every where and in all things I am instructed both to be full and to be hungry, both to abound and to suffer need.
Philippians 4:13For all things I have strength, in Christ`s strengthening me;I can do all things through Christ, who strengthens me.I can do all things through Christ who strengtheneth me.
Philippians 4:14but ye did well, having communicated with my tribulation;However you did well that you had fellowship with my affliction.Notwithstanding ye have done well, that ye did communicate with my affliction.
Philippians 4:15and ye have known, even ye Philippians, that in the beginning of the good news when I went forth from Macedonia, no assembly did communicate with me in regard to giving and receiving except ye only;You yourselves also know, you Philippians, that in the beginning of the gospel, when I departed from Macedonia, no assembly had fellowship with me in the matter of giving and receiving but you only.Now, ye Philippians, know also, that in the beginning of the gospel, when I departed from Macedonia, no church communicated with me as concerning giving and receiving, but ye only.
Philippians 4:16because also in Thessalonica, both once and again to my need ye sent;For even in Thessalonica you sent once and again to my need.For even in Thessalonica ye sent once and again to my necessity.
Philippians 4:17not that I seek after the gift, but I seek after the fruit that is overflowing to your account;Not that I seek for the gift, but I seek for the fruit that increases to your account.Not because I desire a gift: but I desire fruit that may abound to your account.
Philippians 4:18and I have all things, and abound; I am filled, having received from Epaphroditus the things from you an odour of a sweet smell a sacrifice acceptable, well-pleasing to God:But I have all things, and abound. I am filled, having received from Epaphroditus the things that came from you, a sweet-smelling fragrance, an acceptable and well-pleasing sacrifice to God.But I have all, and abound: I am full, having received from Epaphroditus the things which were sent from you, an odor of a sweet smell, a sacrifice acceptable, well-pleasing to God.
Philippians 4:19and my God shall supply all your need, according to His riches in glory in Christ Jesus;My God will supply every need of yours according to his riches in glory in Christ Jesus.But my God will supply all your need according to his riches in glory by Christ Jesus.
Philippians 4:20and to God, even our Father, [is] the glory to the ages of the ages. Amen.Now to our God and Father be the glory forever and ever. Amen.Now to God and our Father be glory for ever and ever. Amen.
Philippians 4:21Salute ye every saint in Christ Jesus; there salute you the brethren with me;Greet every saint in Christ Jesus. The brothers who are with me greet you.Salute every saint in Christ Jesus. The brethren who are with me greet you.
Philippians 4:22there salute you all the saints, and specially those of Caesar`s house;All the saints greet you, especially those who are of Caesar's household.All the saints salute you, chiefly they that are of Cesar's household.
Philippians 4:23the grace of our Lord Jesus Christ [is] with you all. Amen.The grace of the Lord Jesus Christ be with you all.The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.
 The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)The World English Online Bible (WLD)The Webster Online Bible (WEB)
Ephesians 1  in Parallel Bible -  YLT WLD WEB Philippians 3 in Parallel Bible -  YLT WLD WEB Philippians Index for Parallel Bible -  YLT WLD WEB Colossians 1 in Parallel Bible -  YLT WLD WEB Colossians 1  in Parallel Bible -  YLT WLD WEB
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible